English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Broken

Broken translate Portuguese

116 parallel translation
Le chef Broken Branch est mort hier.
O Chefe Ramo Quebrado morreu ontem.
Depuis que tu es parti mon coeur s'est brisé une fois encore.
Since you've gone My heart is broken Another time
Depuis que tu es parti mon coeur s'est brisé une fois encore, une fois encore.
Since you've gone my heart is broken - Another time - Another time
tu me réconfortes toujours quand je suis au 36e dessous
You always fix me up When I get broken
Je te réconforte toujours quand tu es au 36e dessous.
I always fix you up When you get broken
Allez au B-b-bâ... au B-bâ- - Au Bâton-dans-les-roues.
Vá até ao Broken Spoke e coma.
Mais c'est un saloon!
Broken Spoke? É um saloon! Pois é.
Pour dîner, vous allez au Bâton. C'est le seul endroit en- -
Para comer, vamos ao Broken Spoke, porque é o único lugar na...
Un jour, dans la région de Broken Hill, je conduisais un semi-remorque... et une chaîne s'est retrouvée enroulée autour de moi.
Estive em Broken Hill, e uma correia enrolou-se ao meu diferencial...
Afin que les os que Vous avez brisés se réjouissent
That the bones That Thou hast broken may rejoice
Broken Hill a aimé nos robes.
Seus vestidos foram o show de Broken Hill, lembra?
Il y avait un K-Mart.
Havia um supermercado em Broken Hill.
Chaque enfant en âge scolaire de Broken Bow était dans ce bus.
Todas as crianças em idade escolar em Broken Bow estavam naquele autocarro.
- Ils sont à Broken Bow.
- Estão escondidas em Broken Bow.
"Un sourire brisé sous le bruissement de ses ailes".
"... a broken smile beneath her whispered wings... "
Broken arrow!
Broken Arrow! Broken Arrow!
Confirmez.. Broken arrow.
- Broken Arrow, confirmado.
Hé là, "Plume Brisée"!
Olá aí "Broken Feather"!
Deux soldats Sulibans se seraient crashés près de Broken Bow, dans l'Oklahoma.
Aparentemente, dois soldados suliban fizeram uma aterragem forçada perto de uma cidade chamada Broken Bow, Oklahoma.
J'étais au bar Broken Spoke avec le mec le plus chiant du monde.
Eu estava sentada no Broken Spoke, com um tipo muito bera.
"Edge Of A Broken Heart".
Ah, "Edge of a Broken Heart".
"Edge Of A Broken Heart" était un rejet de "Slippery".
Porém, "Edge of a Broken Heart" foi gravada com "Slippery" em mente.
Le Main Cassée qui parlait pour le Pére Blanc divisa la Terre entre les nations comme s'il était le Créateur lui-même.
Broken Hand, que falou pelo Pai Branco, dividiu a Terra entre as nações como se fosse o Creador.
- "Barrière brisée".
- "Broken Barrier."
Ray aimait le nuage brisé.
O Ray gostava da broken cloud.
"BROKEN MIRROR"
Sincronia para DVDRip e revisão, by : Cho-MaNN
On va regarder Sword of the Broken Fist.
Vamos ver Sword of the Broken Fist.
Sans toi j'étais brisé
Without you I was broken
Mec, on est â Broken Ridge, dans le Colorado, et c'est l'été.
Dude, aqui é Broken Ridge, Colorado, no verão.
Dernier été ennuyeux â Broken Ridge et â moi la liberté.
Mais um verão chato em Broken Ridge e depois estou livre.
Abrams, toi et Crossfield vous allez prendre la route du nord, jusqu'au Nebraska à la caserne de la police d'état à Broken Bow.
Abrams, tu e o Crossfield vão no sentido norte até Nebraska, ao quartel da polícia estadual em Broken Bow.
"Salut, je suis Broken Mountain".
Parece o "Broken Montain."
Des sources nous confirment qu'il y a un lien entre ce qui s'est passé ici au centre ville... Et le massacre de broken spawn dans le desert
Fontes próximas asseguram que pode haver uma ligação entre o ocorrido aqui e... o massacre de Broken Spawn em pleno deserto
Ça vous dit? Au Broken Spoke, ce vendredi, après le match.
No Broken Spoke, sexta-feira depois do jogo.
On fait une halte à Broken Bow au Metotem?
No caminho para Broken Bow podemos parar em May Totem.
Qu'est-ce que tu fous à Broken Bow? On veut pas de toi ici.
O que quero saber é o que fazes aqui em Broken Bow quando nós não te queremos aqui.
Il m'y a emmené pour ça.
Por isso é que me levou para Broken Bone.
Et on va retourner à Broken Bow casser du bouseux.
E deixa-me dizer-te uma coisa, vamos voltar a Broken Bow, e vamos dar cabo dos saloios.
T'as fait une apparition à Broken Bow.
Ouvi dizer que apareceram em Broken Bow.
Bolger et moi, on va prendre le matos que t'as financé, on va l'emmener à Broken Bow, le refiler aux frères Fuller et leur apprendre à l'utiliser.
Bem, ouve. Eu e o Bolger... vamos pegar em toda operação que pagou e vamos leva-la até Broken Bow... para a estabelecer-mos, e devolvemo-la aos irmãos Fuller. Vou ensinar-lhes tudo o que sei...
Dis à Buddy que lorsqu'on se pointe à Broken Bow, si Bolger veut secouer Popaul ou si je veux boire un coup, j'attends plus de courtoisie.
Agora, dizes ao Buddy que da próxima que eu vier a Broken Bow... ou se o Bolger quiser animar a sua noite... esperamos uma festa de boas vindas.
Ils allaient nous virer d'ici.
Esteve a pressionar a mim e ao Jimmy para sairmos de Broken Bow.
Nine out of ten broken.
9 de 10 partidas.
Broken Bow, Oklahoma 30 ans plus tard
Broken Bow, Oklahoma 30 anos depois.
Broken arrow!
Broken Arrow!
Broken arrow!
- Broken Arrow!
Broken arrow?
Broken Arrow?
Excuse-moi, "Plume Brisée".
Desculpa Broken Feather...
I take the blue ones every time walk me down your broken line all you have to do is cry yes, all you have to do is cry Malheureusement, c'est ce qui est arrivé.
Infelizmente, foi o que aconteceu.
And there have been some that l've broken Ça me rappelle des choses.
Lembra-me de algo.
And old broken moonbeams
Desculpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]