Translate.vc / French → Portuguese / Candle
Candle translate Portuguese
20 parallel translation
Après les filles de Changsha, le toubib est le meilleur ami de l'homme.
Quando andamos com as vacas do Red Candle em Changsha, ele é o melhor amigo.
Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle,
Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle,
Je suis le Dr Marvin Candle.
Sou o Dr. Marvin Candle.
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
Foutue "Candle in the Wind".
Maldito "Candle in the Wind".
Candle in the Wind fera l'affaire.
Ele toca a "Candle In The Wind" para quem quiser. Genial.
Après avoir dit ça, j'ai été contactée par une de nos Guestbians, Kate Candle, qui est aussi la directrice du Centre National pour le Droit des Lesbiennes et qui m'a dit que je craignais, et que j'étais qu'une pauvre merde d'avoir dit ça, alors je suis désolée.
Depois de dizer isso, ouvi uma visitante do nosso blog, a Kate Kendell, que também é directora do Centro dos Direitos das Lésbicas, e ela disse que eu tinha sido terrível e que não tinha valia uma merda pela mesma razão, por isso...
Je suis le Dr Marvin Candle et voilà le film d'orientation pour la station deux, la Flèche.
Sou o Dr. Marvin Candle e este é o filme de orientação para a estação dois, a Seta.
C'est pas très Candle in the wind *, hein?
Onde está o seu luto?
A cette époque, il s'appelait Marvin Candle.
Dizia que era Marvin Candle.
You're a candle in the window
You're a candle in the window
Let me light a candle so that We can make it better
Let me light a candle so that we can make it better
Of this flickering candle...
Desta vela oscilante
Heu, est-ce que je pourrai dire que notre amour a brûlé avec trop d'ardeur et trop rapidement? une histoire à la "Candle in the Wind *"? ( * chanson d'Elton John dédiée à Marilyn Monroe puis Lady Di )
Posso falar que o nosso amor terminou de um modo rápido e brilhante, como uma vela ao vento?
Cette ballade était censée être ma "Candle in the wind", imbéciles.
Aquela canção era para ser a minha "Candle in the Wind", seus idiotas.
Son GPS s'est éteint un peu avant la fin de Candle Drive.
O GPS parou no fim da Candle Drive.
♫ J'allume une autre bougie ♫
# I light another candle #
La fille du Candle Junction qui clairement ne comprend pas le concept de "22 pour le prix de 20".
A rapariga do Candle Junction que de certeza não entende o conceito de "22 por" o preço de 20. "
Bref, je retourne au carrefour Candle, au centre commercial et la fille fait genre, " Désolée.
De qualquer modo, eu voltei até ao Candle Junction no Three Hills Mall, e a rapariga ficou tipo "Sinto muito".
Vous aurez accès à ses placements, sa carte de fidélité Bougie Yankee, et à son abonnement exclusif à Jet Magazine.
Terás acesso ao fundo dele, à conta fidelidade da Yankee Candle e ao Jet da família... à assinatura da revista.