English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Chopper

Chopper translate Portuguese

318 parallel translation
Exterminateur de Rongeurs Colin'Chopper'Mozart
Casa de Extermínio de Ratos Colin "Cutelo" Mozart
RÉALISÉ PAR LE PRÉBENDIER "CHOPPER" HARRIS
REALIZADO POR PREBENDÁRIO "PICADOR" HARRIS
C'est notre chopper, mon pote!
Mas é a nossa máquina!
Nixon s'était fait chopper bien avant que que les gars du Washington Post sortent l'affaire.
Nixon foi apanhado com as calças na mão Antes dos tipos do Washington Post o terem apanhado.
J'ai attendu longtemps et c'est à ce moment-là que j'ai dû chopper quelque chose.
Esperei bastante tempo e foi quando eu devo ter começado a ficar doente.
Ça va aller, allons le chopper.
Podemos encontrar outra pista. A minha casa.
Les voilà, "Magique" Socrate, Empédocle, et Déraclite! Quel jeu!
Cá estão eles, "Chopper" Sófocles, Empédocles de Agrigento, que jogo magnífico ele fez!
On va te chopper!
Vamos apanhar-te.
On va vous chopper!
Vamos apanhar-vos!
Je vais chopper une maladie!
- Sente, é? - Podemos pegar uma infecção!
- Pas si Chopper y est.
- Não se o Chopper lá estiver.
La "Défense d'entrer" était renforcée par Milo Pressman, le propriétaire, et son chien, Chopper.
A "Entrada Proibida" era imposta pelo Milo Pressman, o sucateiro, e pelo seu cão, o Chopper.
La légende disait que Milo avait dressé Chopper pour attaquer Ies parties spécifiques de l'anatomie humaine.
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana.
"Chopper, attrape les couilles!"
"Chopper, ataca os tomates!"
Mais maintenant, ni le redouté Chopper ni Milo n'étaient en vue.
Mas nesse dia, nem o temível Chopper nem o Milo... estavam por perto.
Chopper sera là.
Vai cá estar o Chopper.
Chopper, attrape-le!
Chopper, ataca!
Mais j'avais entendu : "Chopper, attrape les couilles."
Mas o que ouvi foi : "Ataca os tomates."
C'est ça, Chopper?
Aquele é o Chopper?
Chopper était ma première leçon de la différence entre le mythe et la réalité.
O Chopper foi a minha primeira lição sobre a diferença entre o mito e a realidade.
- Est-ce qu'il s'est fait chopper aussi?
- Ele tem bebido? - Não.
Ils viennent de chopper le tueur de Carmen.
Acabam de trazer o o assassino da Carmen.
Deux Zantar, Bay Wolf, Ninja Commando, Reptilor, Hélicomania...
Dois do Zantar, do Bay Wolf, do Ninja Commando, do Snake-azon e do Psycho Chopper...
Je mets mon âme à nue à ces névrosés de Seattle. Pendant ce temps, ils écoutent les problèmes du reste du monde.
Finalmente entrego a minha alma a Seattle e eles estão a ouvir o "Rush Hour Roundup" do Chopper Dave!
C'est un chopper.
Não é moto, é uma Harley.
- C'est un chopper
- A Harley...
Pour ne pas nous faire chopper!
- Para não sermos apanhados!
Soyez assurés que nous allons vous chopper ce matin et que ça va faire mal!
Atenção, vamos apanhar-vos esta manhã e causar dor de verdade!
On va les chopper!
Vamos até eles!
Chopper!
Chopper!
- Ne lui parle pas, Chopper!
- Não fales com ela, Chopper!
Au revoir, Chopper, mon bien-aimé.
Adeus, Chopper, meu amado.
S'il te plaît, protège maman et Chopper.
Por favor abençoa a Mãe, o Larry e o Chopper.
C'est Kent Brockman depuis l'hélico pour un bulletin spécial.
Fala-vos Kent Brockman, do Chopper Copter 6, com um boletim especial.
Une moto, c'est un "chopper".
Uma mota é uma máquina.
Ecoutons Dan, notre oeil dans le ciel.
Vamos ao Chopper Dan.
Neville Bartos se cache depuis l'attaque de Chopper ou celui-ci a failli le tuer pour la seconde fois. Sacrée blessure!
Neville Bartos está escondido desde que Chopper o alvejou pela segunda vez.
Le type de la rue n'a pas peur de Chopper Read.
Ao homem comum não importa o que o Chopper lê.
Regardez Chopper!
Agarra o Chopper.
Chopper a pété les plombs!
O Chopper ficou maluco!
Quand tes petits-enfants te demanderont ce que tu faisais... tu pourras leur dire avec fierté que tu n'as pas pu tuer Mark Chopper. ça sera ton titre de gloire.
E quando os teus netos perguntarem o que fazias quando eras jovem poderás lhes dizer que não conseguis-te matar Mark Chopper Read. Essa será a tua glória.
T'entends, Chopper?
Ouviu isso, Chopper?
Quel taré!
Corta Chopper!
Chopper s'est coupé les oreilles!
Chopper cortou as orelhas.
Vous devez vous être fait une idée de Chopper Read.
Deves ter uma imagem de como sou.
Oui, très mal.
Estúpido Chopper.
Chopper, où t'es, bordel?
Onde raios estás, Chopper?
Chopper, on est baisés.
Chopper, estamos fodidos.
Je t'aime tellement, Chopper.
Amo-te tanto, Chopper.
Chopper est là?
O Chopper está aí?
T'as l'air en forme.
Prazer em ver-te Chopper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]