Translate.vc / French → Portuguese / Drives
Drives translate Portuguese
88 parallel translation
L'interface a été ameliorée. Ainsi que les moteurs.
As drives foram melhoradas e os motores também.
- C'est un dispositif de défense prévu pour des vaisseaux, qui ont des prototypes de disques tellement sophistiqués qu'ils doivent être protégés.
- É um engenho de defesa que é usado em naves, que têm protótipos de drives tão poderosas que têm de ser salvaguardadas.
On ne parle que de lui, de ses drives puissants et de son incroyable conduite.
Ele é a vedeta, com a sua forte pancada e comportamento bizarro.
Ils fabriquent des têtes de lecture magnétique pour disques durs.
produzem cabeças de leitura magnéticas para drives de discos.
Le volume de leur activité ne s'explique pas uniquement par leurs opérations sur des disques durs...
Aquela actividade toda não pode ser só da operação de drives.
Nous savons qu'un homme frappe des coups gargantuesques et a une précision de serrurier. La fierté de Savannah, Enderby'"'" Bouche Sêche'"'" Conyngham!
Todos sabemos que há um homem que faz "drives" monumentais e tem toque de veludo nos "greens" o nativo de Savannah, Enderby "Algodão" Conyngham!
Pas besoin d'un minus Ecossais qui sort ses coups de 40 mêtres.
Ele joga. - Uma ova! Não precisamos de um escocês embriagado que dá drives de 40 jardas!
A nous d'apporter l'informatique de rechange au plus vite
Temos de mandar para Marte novas "motherboards"... "drives" e "software" o mais depressa possível.
Je leur ai envoyé Lili Marquette avec un moteur inter-dimensionnel, ils vont bien comprendre ce soir que je suis leur homme en première ligne.
Mandei-lhes a Lili Marquette com os drives de ID, vão compreender que sou um homem de primeira linha.
Je te donnerai un cours pour réussir tes drives.
E eu posso dar-te umas dicas no lançamento.
Désolé, cela ne se fait pas chez nous.
Lamento, não fazemos test drives.
Depuis, mes drives ont 10 mètres de plus.
É o que eu uso. As minhas tacadas aumentaram dez metros.
Il contenait disques durs et disquettes.
Havia drives e disquetes.
15 drives de 100 yards, facile!
Pancadas fáceis de 1500 jardas.
Videz disques durs, écrans.
Limpem as drives. Apaguem os ecrãs.
- Marshall, je pirate le disque dur.
Marshall, estou agora a entrar nas drives.
- On a bien tiré dessus, mais une des plates-formes de lecture est intacte.
- Está bastante partido, mas um dos drives do equipamento está intacto.
Effacer tous nos disques durs, relancer le système et le restaurer.
Apagar por completo as drives e reiniciar todos os sistemas usando os backups pré-guerra.
Nous n'avons qu'à sauter pour semer les Cylons... Ce serait trop risqué.
Muito bem, calculamos um salto, distanciamo-nos destes Cylons, e só depois limpamos as drives.
Ils doutent de pouvoir récupérer quelque chose.
Duvidam que seja possível reconstituir as drives.
Chérie, il est trop tôt pour préparer la chambre du bébé, acheter un monospace et installer des écoute-bébés.
Mas, querida, é demasiado cedo para montar um quarto para a criança, fazer test-drives a monovolumes, ou comprar monitores de bebés.
Je vous invite à convier vos parents à l'inauguration de notre première caméra de surveillance demain à l'angle d'Hillside et de Harper Drive, juste en face de ce qui ne sera bientôt plus un parc à chiens, à 16 h.
Convido-os a trazerem os vossos pais à inauguração da nossa primeira câmara, amanhã, na esquina das Drives Hillside e Harper, em frente àquilo que deixará de ser o parque dos cães, às 16h00.
La Flotte se prépare pour un saut P.R.L.
A frota está a recolher as drives FTL.
Explore leurs disques durs.
Reúna as hard drives deles. E analise-as.
Il faudra au moins 20 min pour faire chauffer les FTL.
Levará pelo menos 20 minutos para iniciar as drives FTL.
Je télécharge les fichiers pris des disques de Tess. TÉLÉCHARGEMENT DE FICHIERS
Estou a fazer o upload dos ficheiros que copiei das drives da Tess.
J'y ai laissé des cartes mémoires et des disques durs.
Tenho imensos cartões de memória e flash drives lá.
Un secteur défectueux sur une des unités.
Um sector defeituoso, numa das drives.
J'étais au club, je travaillais mes drives.
Estava no clube, a treinar com os meus tacos.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super drives hydra são como fornos.
Les essais de véhicules sont à vos risques.
Os test drives são feitos por seu próprio risco.
La fausse clef n'est pas sur ces disques-là.
A chave-mestra não está nestes drives.
Ce troll est dans la boîte.
Há trolls nesses drives.
Quand le courant revient, ces deux lecteurs vont dans cette baie.
Quando a energia voltar, insira estes dois drives.
Chargez les pilotes.
Carrega as drives.
Chargez les pilotes.
Carregue as drives.
Prenez vos codes, vos disques et tout ce qu'il vous faut.
Arruma os teus códigos e "drives", e tudo mais que precisares.
Tu sais... même si le monde devient de la merde, il y a bien un truc dont je pourrai toujours compter dessus... ces trucs délicieux sont les mêmes dans tous les drives dans chaque état, dans notre grand pays.
Sabes... Mesmo com o mundo a ir para o lixo, há algo com que posso contar sempre... Estas coisas têm o mesmo gosto em qualquer take-away
Ils sont sur clé USB ou sur CD?
Estão em drives portáteis ou em CDs?
C'est le terrain d'essai de la Satomobile pour Futures Industries.
É aqui que a Future Industries faz os Test-drives dos Satomobiles.
Qu'y a-t-il sur ces disques?
O que há nestes drives?
Dans ce cas, le contenu des disques est effacé.
Então a falha vai limpar os drives.
LANCEMENT DE PROTECTION DES DONNÉES
INICIADA A CONTENÇÃO DE DADOS A APAGAR TODOS OS DRIVES
Tu arrives trop tard. J'ai effacé les disques.
Apaguei os drives.
Elle apprend à croiser les analyses et les détections d'anomalies.
Está a estudar análise de dados em drives e detecção de anomalias. E isso deixa-o triste?
Quand j'étais coincé au QG, ils y avaient deux soldats NLM qui sont entrés et ont pris des informations de notre base de données avant qu'ils ne détruisent le disque dur.
Quando eu estava perso no Quartel-General, dois soldados da NLM apareceram e levaram dados dos nossos "drives" antes de destruirem o hardware.
Pendant ce temps, vois ce que tu peux faire pour restaurer les fichiers.
Enquanto o fazemos, vê o que consegues fazer para tentar reconstruir os "drives".
Effacez tous les disques.
Limpem os drives.
Oublie les disques durs, voici le futur.
Esquece as "flash drives" - - isto é que é o futuro.
- Ramenez-les.
Tem de ir lá e buscar as drives!
Je veux les disques durs.
Quero as drives.