Translate.vc / French → Portuguese / Ethan
Ethan translate Portuguese
3,324 parallel translation
Les flics n'ont pas arrêté Ethan.
Certo? A Polícia não prendeu o Ethan.
Si Ethan lui a dit pour nous, on est mort.
- Se ele lhes contou, estamos mortos.
Si Valentina ne sait pas qu'on est impliqués et si Ethan est dans la nature...
Se ela não sabe que estamos envolvidos - e se o Ethan desapareceu...
Tu n'es pas Valentina... la petite amie d'Ethan?
Não és a Valentina, a namorada do Ethan?
Ils savent pour Ethan.
Estás a gozar?
Ethan est parti, OK?
Sabem sobre o Ethan.
À moins qu'ils nous relient aux cambriolages avec des preuves matérielles...
Mas, o Ethan fugiu, certo? A não ser que a Polícia nos consiga associar aos roubos com provas físicas...
Le seul truc qu'ils ont, c'est le témoignage de Valentina sur quelque chose que son copain lui a dit. Et ce serait suffisant pour nous inculper...
Eles só têm o depoimento da Valentina, sobre algo que o Ethan disse.
Est-ce que c'est le sang d'Ethan dans la voiture?
É o sangue de Ethan no carro?
Je ne peux pas dénoncer Ethan!
- Não! Não posso entregá-lo.
Je voulais juste que tu saches que j'ai décidé de tout raconter à la police au sujet d'Ethan.
Apenas queria que soubesses que decidi contar à Polícia sobre o Ethan.
Pourquoi tu n'as pas dénoncé Ethan?
Porque é que não entregaste o Ethan?
- Ethan, s'il te plait...
- Ethan, por favor...
Qu'as-tu fait?
- Ethan, o que é que tu fizeste?
Vous le découvrirez bien assez tôt.
Descobrirá em breve. Ethan!
Le plan c'était de se retrouver au milieu, dans la chaufferie.
Sim, com o Ethan e o Aiden. O plano é encontrarmo-nos no meio, na sala das caldeiras.
Ethan, lâche-le!
Ethan, sai de cima dele!
Ethan.
Ethan.
Ethan, qu'est-ce que tu dis?
Ethan, o que se diz?
Il n'y aurait pas Ethan.
Nenhum Ethan.
J'ai arrêté d'en prendre bien avant Ethan.
Eu... parei de os tomar bem antes do Ethan.
Et... et c'était Ethan.
E... e era o Ethan.
- Ethan!
- Ethan!
C'est Ethan.
É o Ethan.
En fait, Ethan m'a demandée en mariage.
Na verdade, o Ethan pediu-me em casamento.
Je suis désolée.
Ethan, desculpa.
Et placer tes espoirs dans quelque chose d'impossible alors que tu devrais réfléchir à la demande d'Ethan...
E colocar as tuas esperanças numa coisa impossível... Quando devias estar a reconsiderar a proposta do Ethan.
Et ce qu'Ethan a à t'offrir, c'est du réel.
E aquilo que o Ethan está a oferecer-te é algo real.
Ethan m'a demandée en mariage.
O Ethan pediu-me em casamento.
Je suis désolée.
Ethan, lamento.
Non, Ethan, ça n'a rien à voir avec...
Não, Ethan. Não tem nada a ver com...
C'est vrai, Ethan. Et mes enfants t'adorent.
És, Ethan, e os meus filhos adoram-te.
Ethan doit mal prendre cette rupture.
O Ethan deve estar a reagir mal à separação.
Il est mort.
Ele morreu. - Ethan.
Je lui ai parlé hier.
- Falei com ele ontem. - Ethan.
Ethan, arrête de pleurer ou tu es viré.
Ethan, pára de chorar, ou estás demitido.
Ne m'oblige pas à te virer, Ethan.
Não me faças demitir-te, Ethan.
Ethan, sors d'ici.
- Ethan, sai.
Ethan Picker.
Ethan Picker?
Vous connaissiez Ethan, non?
Conheciam o Ethan, não?
Ethan s'est évaporé.
O Ethan pirou-se.
Ethan et moi.
O Ethan e eu.
Ethan Thompson.
De Ethan Thompson.
Ethan, l'homme de la baie.
Ethan, o homem da baía.
Ethan Zorn.
Ethan Zorn.
Tu parles à Ethan maintenant?
Agora andas a falar com o Ethan?
- Plus vite, Ethan, plus vite.
- Anda, Ethan.
Avec qui, Ethan?
- Com quem, Ethan?
Éthan.
Ethan.
Visages souriants Ethan?
Ethan?
ne montrent aucunes traces Non, Ethan.
Não, Ethan.