English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Foto

Foto translate Portuguese

9,763 parallel translation
Il est très petit en photo.
- É muito pequeno na foto.
Cette photo te fait gagner du temps.
Esta foto dá-te tempo.
Donne-moi la photo.
Dá-me a foto.
J'ai vu une photo, pas un cadavre.
Vi uma foto, não um corpo.
La police fédérale a fait analyser sa photo dans le système de reconnaissance faciale de la vidéosurveillance.
A Polícia Federal pôs a foto no sistema de reconhecimento facial.
Voilà notre photo de mariage.
Olha a nossa foto de casamento.
Cette image est de 1975.
- Estranho. A foto é de 1975.
Prendre une photo, ça dure plus longtemps, mais je suis le photographe.
Eu diria para tirar uma foto, que dura mais, mas sou o fotógrafo.
Face à une photo de Madison, il n'a eu aucune réaction cognitive.
Quando lhe mostrei a foto da Madison não teve absolutamente nenhuma reacção cognitiva a ela.
Je suis presque sure que c'est votre photo.
- Tenho certeza que é sua foto.
Qui que puisse être, le vrai propriétaire, il a utilisé la photo de Kyle pour se faire passer pour lui.
Seja quem for o verdadeiro dono deste telemóvel, usou a foto do Kyle para fingir ser ele.
Il a choisi une photo de Kyle, un bel homme parce que notre cible a une faible estime de sa propre apparence.
Escolheu a foto do Kyle, um homem bonito, porque o nosso alvo tem baixa auto-estima com a sua própria aparência.
Un instant, c'est la même photo qu'il a utilisée sur le faux profil HeartMate de Kyle.
Espera um minuto, essa é a mesma foto usada no perfil falso do Kyle no HeartMate.
Kyle Bristow a laissé cette photo il y a un mois.
O Kyle Bristow deixou essa foto a um mês atrás.
Et vu que le district n'a aucune loi contre le porno revanche, une fois qu'une femme envoie sa photo à son copain ou n'importe qui, il peut en faire tout ce qu'il veut, et il n'y a rien à faire pour l'aider.
E já que o distrito não têm leis contra a pornográfica de vingança, assim que uma mulher envia a foto dela para o namorado ou alguém, ele pode fazer o que quiser com ela. E não há nada que possamos fazer para ajudá-la.
Mais c'était sa photo ; il m'a envoyer des messages.
Mas era a foto dele, ele enviou-me mensagens.
Où as-tu pris cette photo? Elle est horrible.
Onde arranjaste esta foto?
C'est votre photo d'identité du FBI.
É horrível. É a tua foto de identificação do FBI.
Ils voudront une photo de vous deux.
Eles vão querer uma foto vossa.
Quelqu'un t'a envoyé la photo de son sexe?
Recebeste a foto de um pénis?
Quand a été prise cette photo?
Quando é que a foto foi tirada?
Je sais où cette photo a été prise.
Eu sei onde essa foto foi tirada.
La Cyber division n'a même pas pu trouver une photo encore moins une adresse.
A Ciberdivisão nem consegui-o encontrar uma foto, muito menos um endereço.
Je vous envoie une photo. Envoie-lui une photo.
Já envio uma foto.
Voici la seule photo connue de Morpheus.
Esta é a única foto conhecida do Morpheus.
Ce mec se pointe dès qu'il y a une séance photo.
Este tipo aparece do nada sempre que pode ficar na foto.
On a envoyé les photos de William Cochran et Ellen Clark aux hôtels dans la zone de Détroit et rien pour l'instant.
Enviamos a foto da Ellen Clark e do William Cochran para todos os hotéis da área da grande Detroit e nada ainda.
Une proprio de magasin a reconnu Cochran.
O dono de uma loja reconheceu o Cochran pela foto.
Vous avez le temps de prendre une photo avec nous?
Hey, tem tempo para tirar uma foto rápida Com a gente?
Prend juste la photo, Picasso.
Basta tirar a foto, Picasso.
Vous êtes plus jolie que votre photo de profil.
Pareces mais bonita que na tua foto do perfil.
Quand Luke a sauvegardé cette photo sur son téléphone, Une application s'est téléchargée sans qu'il ne le sache.
Quando o Luke guardou esta foto sinistra no seu telemóvel, executou um download de uma aplicação sem ele saber.
- Belle photo.
- Bela foto.
D'où avez-vous tiré cette photo?
Onde obtiveste esta foto?
Et une photo du Dr Fisher recevant les honneurs au mur.
E há uma foto na parede do Dr. Fisher a receber um prémio.
J'ai vu une photo de la fête sur Instagram
Vi uma foto no Instagram da festa.
Tout ce que ça me dit c'est que vous avez le costume que quelqu'un - portait sur cette photo.
Isso só me diz que tem o fato que uma pessoa não identificada estava a usar nessa foto.
Parce qu'on a montré votre photo aux voisins.
Porque mostrámos a sua foto aos vizinhos.
Son nom, sa photo, et son adresse ont été dévoilés sur le Net.
O nome dele, foto e morada foram divulgados online.
La photo dans ce journal.
A foto deste jornal.
Le type sur la photo a espionné un peu Dorian, mais la société n'a fait tuer personne.
O homem cuja foto encontraste, Curtis Tofano, espiou o Dorian, mas não acho que a empresa o tenha mandado matar.
C'est une photo de Jersey juste après la mort d'un des procureurs.
É uma foto de Nova Jérsia depois de um daqueles procuradores ser assassinado.
Et Spence, je lui ai montré la photo de ta 1re visite, il a agité ses petites jambes et sourit.
E, Spence, mostrei-lhe a foto de quando foste visitar-nos e ele começou a dar as perninhas e fez um grande sorriso.
Papa, tu as dit que Bahni avait une chance avec la photo et le profil.
Pai, disseste que a Bahni tinha uma hipótese porque tínhamos uma foto e um perfil.
Dans ce cas, la photo ne corresponde pas au profil.
E neste caso, a foto não combina com o perfil.
Et pour la photo que je t'ai donnée?
E a foto que te dei?
Il y a une photo de vous nue en ligne.
Sim, há uma foto sua nua on-line.
J'ai pris cette photo, il y a des années.
Eu tirei essa foto há anos atrás.
D'une application qui est un filtre photo? Pourquoi avoir un filtre photo si tu ne peux pas prendre de photo?
Porquê ter um filtro de câmara se não se pode tirar uma foto?
Sors moi une photo du portable de Luke.
Mostra-me uma foto do telemóvel do Luke.
On dirais qu'il aurait pu énerver quelques personnes.
Ou tirava-nos uma foto às bolas. Parece que pode ter incomodado algumas pessoas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]