Translate.vc / French → Portuguese / Förster
Förster translate Portuguese
170 parallel translation
Ici, sergent Funston.
Aqui é o sargento Forster.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham. Salut, les marins.
O homem que começou do nada e construiu uma das maiores empresas da Europa.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham.
O marechal da Força Aérea Sir Vincent "Matem os Japoneses" Forster. Ele está no nosso estúdio de Birmingham.
E.M. Forster?
Do E. M. Forster?
Le camarade Albert Forster arrive à l'instant sur le pré!
Camarada do Partido Albert Forster acabado de chegar.
John Forster Square?
Praça John Vorster?
Vous travaillez au John Forster Square?
E você ainda trabalha na praça John Vorster?
Bonjour!
Bom dia, Mr. Forster.
Un contrevenant en puissance.
Forster, tenho um possível infractor, senhor.
Forster?
Forster, onde é que...?
Vous plaisez vous dans le Hertfordshire, Colonel Forster?
Gosta de Hertfordshire, Coronel Forster?
Faites lui donner un bal!
- Faça-o dar um baile, Sra. Forster.
- Colonel Forster!
- O Coronel Forster!
J'ai pris un service dans le régiment du Colonel Forster.
Aceitei uma patente de oficial no regimento do Coronel Forster.
peut-être avez vous pu visiter Rosings Park?
Coronel Forster! Sra. Forster!
- Mrs Forster dit qu'elle prévoit de se baigner dans la mer.
- Sra. Forster disse que quer tomar banho de mar.
Mrs Forster m'a invité, en tant qu'amie particulière, à aller à Brighton.
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
- Le Colonel Forster va prendre une maison pour nous!
- Coronel Forster vai alugar uma casa para nós!
Mrs Forster aurait du me demander à moi aussi.
Sra. Forster deveria me convidar também.
Il n'y a aucune raison de bouder parce que Mrs Forster me préfère.
Não há razão para o mau-humor porque a Sra. Forster gosta mais de mim.
Le Colonel Forster est un homme sérieux.
Coronel Forster é um homem sensivel.
Et bien, madame, il semblerait que Mrs Forster ne puisse rien faire sans elle.
Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela.
la lettre venait du Colonel Forster, pour nous informer que lydia était partie pour l'Ecosse avec un des officiers.
O telegrama era do Coronel Forster, para nos informar que a Lydia tinha fugido para a Escócia com um dos seus oficiais.
le Colonel Forster dit qu'il craint que Wickham ne soit malintentionné.
O Coronel Forster diz que não se podia confiar no Wickham.
il a pu les suivre jusqu'à Clapham. père est parti avec le Colonel Forster pour essayer de les trouver.
Seguimo-los até Clapham e o pai foi para Londres com o Coronel, á procura deles.
j'en veux aux Forster!
A culpa é dos Forsters.
qu'a dit le Colonel Forster?
O que disse o Coronel Forster?
le Colonel Forster a avoué qu'il soupçonnait une certaine inclination du côté de Lydia, mais rien dont on eût lieu de s'alarmer.
O Coronel Forster desconfiou de algo por parte da Lydia, mas nada que o pusesse em cuidados.
elle a écrit un mot à Mrs Forster avant de partir.
Ela deixou um bilhete á Sra. Forster, antes de fugir.
j'ai écrit au Colonel Forster pour lui demander de rassurer les créanciers de Wickham à Brighton, auprès desquels je me suis engagé.
Escrevi ao Coronel Forster pedindo-lhe que pague aos credores do Sr. Wickham em Brighton, a quem dei a minha palavra.
Colonel Forster a dit qu'il avait une très bonne assise comme peu d'officier dans le régiment.
Segundo o coronel, não fica atrás de nenhum oficial.
C'est au 18, Forster Lane
No no 1 8 da Foster Lane.
- Allons-y tous. Lydia a reçu une invitation à Brighton des Forster.
Convidaram a Lydia para ir a Brighton com os Forster.
Le colonel Forster est un homme raisonnable.
O Coronel Forster é um homem sensível.
Oh! Pourquoi les Forster ne la surveillaient-ils pas?
Por que é que os Forster a perderam de vista?
- McLennan-Forster.
- McLennen-Forster.
Ok, je l'ai. Il est consultant en informatique. Il travaillait pour McLennen-Forster.
- Ele trabalhava para a McLennen-Forster.
Attend un peu, McLennen-Forster. Ce sont les contracteurs qui ont développé l'appareil qui contrôle les centrales.
Eles são os fornecedores da defesa que conceberam o dispositivo do controlador.
McLennan-Forster a une autorisation spéciale. Les documents ont été envoyés.
- A McLennen-Forster tem autorização.
C'est un consultant en informatique qui travaillait pour McLennen-Forster.
É consultor de informática, e trabalhou na McLennen-Forster.
Habib Marwan, travaille pour McLennen-Forster.
Habib Marwan, trabalha para a McLennen-Forster.
Appelle McLennen-Forster.
Telefona para a McLennen-Forster.
On dirait que ce type, Marwan, travaillait pour McLennen-Forster sous l'alias Harris Barnes.
Acontece que este homem, Marwan, estava a trabalhar para a McLennen-Forster com o nome de Harris Barnes
Je dois aller à McLennen-Forster.
Tenho que ir há McLennen-Forster.
McLennen-Forster a du personnel en interne.
Mclennen-forster já tem o seu pessoal a tratar disto.
Oui, j'ai entendu, McLennen-Forster.
Sim, eu soube, McLennen-Forster.
McLennen-Forster pendant les 2 dernières années comme ingénieur supérieur.
McLennen-Forster nos últimos dois anos como um engenheiro chefe.
Quelles étaient ses autres fonctions à McLennen-Forster?
Quais eram as suas outras funções na McLennen-Forster?
J'étudie la possibilité qu'il ait peut-être utilisé McLennen-Forster comme une base pour recruter ses cellules silencieuses.
Estou a analisar a possibilidade de ele ter usado a McLennen-Forster como base para recrutar agentes para as células.
êtes-vous arrivés à McLennen-Forster?
Já chegaram à McLennen-Forster?
Sarah, as-tu le résumé sur McLennan-Forster?
Sarah, já tens o resumo da McLennen-Forster?