English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Glo

Glo translate Portuguese

78 parallel translation
- Montre-lui la tienne.
- Glo, mostre a sua faixa.
Salut, Glo.
Gloria, até um dia.
Tu devrais mettre tes boots oranges fluo.
Devias usar as tuas botas da Lua laranja Day-Glo.
Laisse ton âme rayonner
"Soul-Glo."
- Comment ça va, chez Éclat de l'âme?
Como vai tudo no "Soul Glo"?
Le prince d'Éclat de l'âme?
O herdeiro do "Soul Glo" trabalha muito?
Des gadgets comme des véhicules d'intervention et des gilets Day-Glo.
Carros-brinquedos, coletes que brilham...
C'est pas Day-Glo.
Eles não brilham.
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Agradeço a Deus, pelo Mr. Moon Glo ( aguardente ).
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Quem acreditaria, num garoto de 20 anos, sob muita pressão... depois de algumas garrafas de Moon-Glo?
Allons, Ray-glo.
Vem cá, Raygeleh.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
Vê se o Dr. Limpa-e-Brilha ainda cá está.
Quatre mille gallons de Mop and Glo.
3800 litros de "Limpa e Brilha", meu Deus!
Bonsoir, Gloria.
Olá, Glo.
- Répauchement du glo?
- "Aqueimento Uubal"?
- Sous-vêtements brillants.
- Roupa interior Day-Glo. Pense nisso.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Se alguém soubesse, seria uma celebridade instantânea.
Tu connais Healthglo?
Conheces o Health-Glo?
C'est lui, Healthglo.
- O meu pai é dono do Health-Glo.
- Quoi, les Healthglo?
- Health-Glo?
Merci, Glo.
Obrigada, Glo.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
- Glo, foi casada com o meu primo.
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
Mas como dizem, sua nova linha de tubaínas... fará com que seus fãs digam "Hoo".
- Mais Michael n'est pas chez lui, Gloria.
- Ele não está em casa, Glo.
Au moins, on pourrait se servir de ta relation avec la juge, ça nous ferait gagner un peu de temps.
E o Jerry? Por favor, no mínimo, seria bom se conseguisses que a juíza Glo-Glo fosse retirada.
Glouglou.
Glo Glo.
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
É evidente que os seus anúncios à cera Glo-Coat causaram sensação, pelo menos a nível criativo.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
O Murray disse-nos que foi a YR que fez o da Glo-Coat.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
A fórmula patenteada de Glo-Coat é fácil de aplicar e seca em segundos.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
Mandaste por água abaixo todo o furor da Glo-Coat.
Al Weaver, de Glo-Coat, en ligne.
É o Al Weaver da Glo-Coat.
Vous accumulez les nouveaux budgets : Glo-Coat,
Conseguiste imensas contas desde que abriste a agência.
Life, Sugarberry, Vick Chemical, évidemment,
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, claro,
On n'avait pas Glo-Coat.
Não tínhamos Glo-Coat.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
O Al Weaver da Johnson Wax pediu outra cópia da Glo-Coat.
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
A Glo-Coat disse-me para arrasar.
J'ai regardé Glo-Coat et me suis aperçue du chemin parcouru.
Quando olho para a Glo-Coat, vejo quanto progredi.
Glo-Coat.
A Glo-Coat.
Heureusement que le patron de Glo-Coat n'est pas là.
Diria que tens sorte por os chefes da Glo-Coat não estarem aqui.
Tu sais, j'ai fait beaucoup sur Glo-Coat.
Deixa-me que te diga. Estive muito envolvida com a Glo-Coat.
Glo-Coat, Billy le Kid, Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, Billy le Kid...
Glo-Coat, "Billy the Kid".
Essayez donc d'en tirer Glo-Coat.
Porque não transformas isso em cera?
J'ai vu un pêcheur à la mouche patauger dans une rivière et d'essayer de noyer un canoéiste juste pour être passé habillé d'une veste Day-Glo ( colorée ).
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo.
Glo, tu as su à propos de ton voisin, Howard?
Ei, Glo. Ouviste falar sobre o vosso vizinho Howard?
J'aime Glo-Mo.
Odeio a tua voz! Gosto do Mark... mais do que como amigo.
- Salut Ray-glo.
- Viva, Ray.
Quatre mille gallons de Mop and Glo?
3800 litros de "Limpa e Brilha"
- Quoi?
É Health-Glo!
J'aime Glo-Mo.
Adoro a Glo-Mo.
Je suis plus rapide que les transferts de données deglo-Mo ".
Sou mais rápido do que as transferências de dados da Glo-Mo. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]