Translate.vc / French → Portuguese / Hen
Hen translate Portuguese
116 parallel translation
Nous laissons toujours un tappit-hen à la porte du château.
Sempre lhe deixamos uma contribuição benévola na porta do castelo.
- Un tappit-hen?
- Contribuição?
Un avocat?
Um advogado, hen?
Coco, si tu pouvais renverser l'image, ça aiderait le ministre.
Acho que, se virarmos a imagem ao contrário, ajudaríamos o ministro, Hen.
Une vieille poule à la jambe de bois
Oh, there was an old hen She had a wooden leg
Hen ( Yautre que des vétements.
Nada, para além de roupas, senhor.
Non, non, non, le chat. Ce n'est pas pour toi. C'est pour Hen Wen.
Não, não gato, Não é para ti, é para Hen Wen.
Hen Wen, Hen Wen. Toujours Hen Wen!
Hen Wen, sempre Hen Wen.
[Grognements] Oh, ca va, Hen.
Desculpa, Hen.
Regarde moi, Hen! J'en suis capable! Ha!
olha para mim Hen, Eu posso fazê-lo.
Tu vois, Hen?
Vês Hen?
Hen Wen s'est sali.
Hen Wen sujou-se.
Bien, Hen, il semble que.. je resterai assistant porcher jusqu'à ce que je sois aussi vieux que Dallben.
Bem Hen, parece... que continuarei a ser um criador até chegar à idade de Dallben.
Hé, viens, Hen. Je n'ai pas fini de te donner le b- [Couinement]
Ei, vamos Hen, ainda não terminei de te lavar as costas,
- Hen, qu'y a-t-il?
Hen que se passa?
Calme-toi, Hen.
Pára, acalma-te
- Hen Wen- -
Hen Wen....
Il y a quelque chose de louche avec Hen Wen.
Passa-se alguma coisa com a Hen Wen
- Pose-la ici.
Põe a Hen Wen no chão.
Hen Wen, de toi, je sollicite... la connaissance qui se trouve au delà de moi les pensées trouble du fond de ton cœur.
Hen Wen, de ti hoje suplico-te, sabedoria fora do meu alcance.
[Taram] C'est ce que dit Hen Wen.
Essa é a Hen Wen!
Amène Hen Wen à la petite maison cachée... à l'orée de la forêt interdite.
Leva a Hen Wen para a cabana secreta que está junto ao bosque proibido.
J'étais seul à connaître le secret du pouvoir de Hen Wen, mais maintenant le Roi Cornu l'a découvert.
Só eu sabia do poder secreto de Hen Wen. Mas agora o rei do mal conseguiu descobrir.
Nous devons nous assurer qu'il ne l'utilisera jamais pour trouver le Chaudron Noir.
Jamais devemos deixar que ele utilize a Hen Wen para achar o caldeirão negro.
[Taram] Ca alors, Hen Wen. J'aurais jamais cru... que tu pouvais créer des visions de ce genre.
Meu Deus Hen Wen, nunca pensei que pudesses criar visões e coisas assim.
- Je ne laisserai pas le Roi Cornu s'emparer de toi, Hen. - [Snssiing] - Je te protègerai.
Não deixarei que o Rei do Mal se aproxime de ti, proteger-te-ei.
Mais sans l'aide de mon cochon, Hen Wen, ci-présent, je- -
mas sem a ajuda da minha porca Hen Wen... eu...
Hen Wen, où es-tu?
Hen Wen, onde estás?
Hen Wen?
Hen Wen? !
Hen?
Hen?
[Echo] Hen Wen!
HEN WEN...
Est-ce toi, Hen?
És tu, Hen?
- C'est elle. C'est Hen Wen!
Sim... sim, essa é a Hen Wen.
Allons savoir où sera Hen Wen maintenant.
Não sei onde se terá metido Hen Wen.
- [Couinement de détresse]
É a Hen Wen.
- C'est Hen Wen! Elle est en danger!
Está com problemas.
Hen Wen!
Hen Wen
Hen!
Hen!
- [Battements d'ailes de créatures volantes] - Hen Wen!
Hen Wen!
[Taram] Hen Wen, par ici!
Hen Wen, cuidado!
Allez!
Venha, Hen!
Vite, Hen! Non!
Depressa Hen!
Hen, Vite!
Rápido Hen
[Halètement] Hen Wen. Je dois aller la chercher à travers ça.
Hen Wen... tenho de a tirar dali...
Je l'ai promis à Dallben Je dois sauver Hen.
Prometi a Dallben que cuidaria de Hen.
Hen Wen.
Hen Wen.
Oh, Hen Wen. Là, là.
Hen Wen, já, já.
[Rire de Creeper ] - [ Couinement de Hen Wen] - Qu'allez-vous faire?
O que estás a pensar fazer?
Hen Wen, de toi, je sollicite... je sollicite... la connaissance qui se trouve au delà de moi.
Hen Wen, de ti... suplico-te....... a sabedoria que está fora do meu alcance.
- Viens, Hen! - [Sifflement]
Vamos, Hen.
Pondait tous ses œufs chez moi
Finest old hen that ever laid an egg