English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Hms

Hms translate Portuguese

61 parallel translation
Le Jonas est un vaisseau de guerre.
O HMS Jonas foi autorizado como barco de guerra.
C'est tout ce qu'il reste du Jonas.
É tudo o que resta do navio HMS Jonas.
Voilà, cinq pour eux, et cinq pour le HMS Eagle.
Aqui tens... Cinco para eles e cinco para o HMS Eagle.
HMS Defiant.
- HMS Defiant.
Ce soir je vais me régaler à regarder un remarquable programme de la BBC, suivi peu après par une émission sur la migration des limaces.
Hoje, vou ver uma emissão da BBC do HMS Pinafore, de Gilbert e Sullivan, seguida de uma perspicaz entrevista do David Frost.
Voilà! Le HMS Laconia! Frégate de 74 canons, 2e classe.
Aqui está! "HMS Laconia, fragata de 74 canhões. 2ª classe."
- Interrompez le tir. Le HMS Chester.
- Ordem para abortar o míssil.
HMS Devonshire Mer de Chine méridionale
HMS DEVONSHIRE MAR DO SUL DA CHINA
HMS Devonshire.
HMS Devonshire.
HMS BEDFORD FLOTTE BRITANNIQUE
HMS BEDFORD FROTA INGLESA
Ici le HMS Bedford.
Daqui o HMS Bedford.
Le NSM Nique-en-Mer. Exactement.
- Pois, o HMS Shaggety.
Ingénieur en chef sur le HMS Clément.
Chegou a engenheiro-chefe no HMS Clement.
Il a été construit avec le bois du navire Resolute et donné à Hayes... par la Reine Victoria pour remercier les U.S.A. d'avoir retrouvé le bateau.
Foi feita com madeira do HMS Resolute e oferecida a Hayes pela Rainha Vitória, para agradecer aos E.U.A. por encontrarem o navio.
HMS SURPRISE 28 CANONS, 197 ÂMES
HMS SURPRISE 28 CANHÕES, 197 ALMAS
Es-tu toujours le capitaine du miteux HMS de merde?
Ainda é a capitã do... HM Putas?
Le voilà, HMS Taurean, sous-marin de classe Trafalgar,
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar
Au dos : "B 1936 HMS".
A rolha de cortiça não tem cera de cobertura. Mas isso não é surpreendente... A rolha está infestada.
- Le H.M.S. Beagle, comme Snoopy.
- HMS Beagle.
C'est un bateau moins connu qui a sombre car iI avait un trou.
Não devem se confundir com o HMS Begle... porque estava furado.
Le HMS Concombre entre en guerre contre la malnutrition.
O Pepino de Sua Majestade declara guerra à má alimentação.
Le Royal Oak a été torpillé par un sous-marin allemand à moins de 150 km d'ici.
O HMS Royal Oak foi afundado por um submarino alemão em Scapa Flow que fica a menos de 100 milhas daqui.
HMS Pinafore.
H.M.S. Pinafore.
Transport HMS Tango-6... vous entravez la trajectoire d'un appareil militaire.
Transporte HMS Tango-6. Está a aproximar-se de uma aeronave militar.
HMS Tango-6, vous devez changer de cap.
HMS Tango-6, tem que se retirar.
HMS Tango-6, changez de cap ou nous ouvrons le feu.
HMS Tango-6, afaste-se ou abrimos fogo.
Le HMS Endurance, le navire de patrouille des glaces de la Royal Navy.
O HMS Endurance. Navio da Patrulha do Gelo da Marinha Real.
Répondez, HMS Valiant.
Responda, HMS Valiant.
Ici le HMS Valiant.
Aqui é o HMS Valiant.
Le HMS Valiant est à dix milles à l'est.
O HMS Valiant está a 10 milhas a descer o rio.
HMS Valiant à la base.
Aqui é o HMS Valiant para o controle.
J'arrive ici et... je me crois dans un bar de marins.
Eu venho aqui e estou numa viagem escolar de HMS Belfast.
Il était sur le Princess Charlotte, coulé au large d'Arran il y a six mois.
Ele estava no navio HMS Princess Charlotte, que afundou em Arran, há seis meses atrás.
Le seul actuellement à Norfolk est le HMS Sparrow-Hawk.
O único navio da Marinha Real Britânica atracado em Norfolk agora - é o HMS Sparrow-Hawk.
Mais on suit leur position avec notre sous-marin l'HMS Conqueror.
Estamos a segui-lo com o nosso submarino HMS Conqueror.
L'HMS Sheffield, un destroyer Type 42, a été attaqué et touché par un missile argentin en fin d'après-midi.
O HMS Sheffield, um torpedeiro do tipo 42, foi atacado e atingido ao final da tarde de hoje por um míssil argentino.
Une frégate de Type 21, l'HMS Ardent, a été touchée par plusieurs bombes. La frégate Antilope a subi le même sort que les deux autres navires britanniques.
Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora.
Le HMS Providence lèvera l'ancre aux aurores.
O HMS Providence parte ao amanhecer.
Ici HMS Walter.
Aqui é HMS Walker.
H.M.S. Frost, c'est l'ARC, j'ai l'Amiral Marston pour vous.
HMS Frost, daqui fala o CPA, tenho o Almirante Marsden para si.
H.M.S. Frost j'ai besoin d'une confirmation de l'annulation de l'ordre.
HMS Frost preciso de confirmação da ordem de abortar.
Trouvée sur le Pegasus.
Encontrei no HMS Pegasus.
J'arrive ici et... je me crois dans un bar de marins.
Eu entro aqui e estou tipo numa viagem escolar até ao HMS Belfast.
Qui va s'occuper des HMS?
Já pensou quem vai ser o responsável pela HMS?
En pleine préparation pour ma SMAQ A.
Calma. Estou a preparar-me para a sessão de perguntas do HMS.
J'ai besoin de devenir plus dimensionnelle. si je veux être sur le trône au SMA. Après que ce numéro paraisse, je serais dans l'incapacité de venir ici.
No início, estava, mas depois apercebi-me que tenho de me tornar mais dimensional já que me vou tornar no HMS.
Durant la transition entre l'Entrepôt 12 et l'Entrepôt 13 Le HMS Avalon, qui était un cargo, était chargé d'artefacts.
Na transição entre os Warehouse 12 e Warehouse 13 o HMS Avalon, um navio de carga, foi carregado com artefactos.
Le HMS Carlisle est un de ces navires.
O HMS Carlisle é um dos navios.
C'est urgent.
HMS Chester.
Oui, Ie H.M.S. Beagle, a ne pas confondre avec Ie H.M.S. Bagel.
A raça do Snoopy. - Certo, o HMS Beagle.
C'est l'emblème du Pegasus.
É o brasão do HMS Pegasus. Como sabes disso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]