English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Hondo

Hondo translate Portuguese

127 parallel translation
- Prenez-le ou ce sera encore la guerre! - Noche, Hondo!
Atrás dele, antes que comecem uma guerra de novo!
Emmène-le, Hondo.
Leve-o, Hondo.
Tu t'es donné beaucoup de mal, Hondo.
Sei que tem trabalhado muito.
J'ai vu Nalinle avec Hondo habillé en soldat.
Vi Niles com Hondo e estava usando uma jaqueta de um soldado.
Je l'ai vu traverser le village sans qu'on lui crache dessus.
Vi Hondo andando pela vila e ninguém fala quando ele passava.
Un poltron comme Hondo!
Os hábitos antigos.
Monterey, Hondo... on y a travaillé.
Lembro-me dos lugares onde trabalhámos.
Ils passent Hondo ce week-end.
Este fim-de-semana dá o Hondo.
Je veux regarder Hondo.
Quero ver o Hondo, Peg.
Je veux une cassette de Hondo.
Quero uma fita limpa do Hondo.
Personne ne va t'empêcher de regarder Hondo.
Ninguém te vai interromper enquanto vês o Hondo.
Écoutez. Avant que le festival de la consanguinité ne commence, je veux que vous sachiez que Hondo va passer à la télé.
Ouçam, antes que comece o festival dos cruzamentos quero que todos saibam que Hondo vai começar.
Pendant Hondo, il n'y aura pas de combats de sumo, pas de concours de crachat et personne ne passera en courant avec son slip sur la tête.
Durante o Hondo, nada de murros na barriga, cuspidelas á distância, e ninguém a correr pela casa com cuecas na cabeça.
Comment je vais regarder Hondo?
Agora já não vejo o Hondo, Peg.
Je voulais regarder Hondo en paix.
Só queria sentar-me a ver o Hondo, em paz.
- C'est bientôt l'heure de Hondo.
- Mas o Hondo vai começar.
J'ai raté Hondo?
Perdi o Hondo?
Je vais regarder Hondo.
Posso ver o Hondo.
Vos vies sont sans importance comparées à Hondo.
As vossas vidas não importam nada comparadas com o Hondo.
C'est l'heure de Hondo.
Está na hora do Hondo.
- Pousse-toi, Hondo!
Ergue-os! - Sai daí!
Que fera-t-il sur Hondo, Ie meilleur taureau de la compagnie de rodeo?
Vamos ver o que consegue num boi chamado Hondo, o melhor boi da companhia de rodeo Diamond S.
Comme le poster de son 1er concert. On cherche le poème qu'il a écrit sur son chien qui s'était fait amputé. Il faut faire ressortir son sens de l'humour.
Há ainda um poster dele do primeiro concerto em Hondo e estamos a tentar colocar o poema que ele escreveu acerca do cão dele quando foi amputado, porque não podemos ter colagem do Alex sem captar o seu sentido de humor, por isso, é um trabalho ainda inacabado.
Ça boume, Hondo?
Que há de novo, Hondo?
Sgt Hondo?
Sargento Hondo?
C'est Hondo.
Claro que sim, é Hondo.
Pas de roulade?
Não rodaste, Hondo?
Tu rigoles?
Estás a brincar, Hondo?
Appelle-moi Hondo.
Chame-me Hondo.
On va où, Hondo?
Onde vamos, Hondo?
- Je m'appelle Hondo.
Chamo-me Hondo.
- Je m'appelle Hondo. - Rien à foutre.
Não me importa como te chamas.
C'est pas une quinte flush?
Hondo, isso não é um Straight flush?
Ils le donnent toujours.
Eh, Hondo? Sempre nos dão o autocarro.
IL y a une autre entrée.
Há outra maneira de entrar, Hondo.
Sgt Hondo, vous assurez la garde rapprochée du prisonnier.
Sim senhor. Sargento Hondo. O seus rapazes, iram fazer uma segurança aproximada do prisioneiro.
- Où est T.J.? - Ici.
Estou aqui, Hondo.
Je le vois.
Entendido, Hondo, estou a vê-lo.
Hondo a escorté le Président en 96.
Hondo, transportei o presidente assim em 96.
Hondo, le train n'est pas passé à Figueroa.
Sanchez para Hondo. O comboio não chegou a Figueroa.
Je fais confiance à Hondo.
Porque eu ponho as mãos no lume pelo Hondo.
On reçoit de nouveau Hondo?
Já re-estabelecêmos contacto com o Hondo?
Hondo, où tu es?
Hondo, Onde diabo estás tu?
Des nouvelles de l'équipe de Hondo?
Recebido, 10 David. Há notícias da equipa do Hondo?
Je t'en prie, juste ça.
Vamos, Hondo. Dá-me isso.
Le nom de code de l'opération était Hondo.
A operação tinha o nome de código Hondo.
777 Ranch Hondo, Texas
Rancho 777 Hondo, Texas
Femmes pour Femmes, à St. Paul, section du Minnesota.
A 8ª série da Escola de Ensino Fundamental Hondo no Texas.
Flagstaff,
Flagstaff, Monterey, Hondo...
Hondo, Nouveau-Mexique le présent - Je ne comprends pas.
- Estou tão confusa.
Tu sais ce que tu fais?
Hondo, seu filho da puta! Tens a certeza que sabes o que estás a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]