Translate.vc / French → Portuguese / Hère
Hère translate Portuguese
12 parallel translation
Pour éviter à ce pauvre hère de clopiner sur un pied, mon maître lui a assuré le repos éternel.
A fim que esta pobre alma, não seja obrigada a mancar para o resto de sua vida com um só pé... O meu amo concedeu-lhe a dádiva da morte.
Quel est le pauvre hère que vous traquez, shérif?
Quem é esse pobre diabo carregado de álcool que perseguia, Xerife?
Un pauvre hère?
Fazer?
Le pauvre hère. Il louvoie bien contre le souci.
Coitado, mantém-se longe de cuidados.
Il naîtra entre une reine et un pauvre hère qui joue le roi.
Brilhará entre a rainha e o pobre vagabundo no papel de rei.
Voyez-vous, un autre hère m'a déjà causé assez d'ennuis comme ça.
Um pedinte passou por aqui à pouco,... e causou uma grande confusão.
Je suis un pauvre hère sans cœur!
Sou um patife sem coração.
Ainsi donc, confions ce pauvre hère à la terre afin qu'il retourne à la pourriture.
Assim, devolvemos este corpo à terra para que se transforme em pó.
Vous croyiez que sauver une pauvre hère allait changer quoi que ce soit?
Pensáveis mesmo que salvar uma pedintezinha mudava alguma coisa?
Il l'a reprise, puis il a cherché le pauvre hère qui l'avait malmenée, pour lui filer une raclée mémorable.
E ele aceitou-a de volta. Depois, ele ia procurar o azarento filho da puta que lhe fez mal a ela e dava-lhe uma coça tão grande que ele aprenderia a nunca mais tocá-la novamente.
J'ai un appartement dans l'Upper East Side, un château dans le Bordelais, un chalet à Gstaad et là, selon les dires d'un pauvre hère, j'aurais payé pour un squat? Moi?
Tenho um apartamento no Upper East Side, uma mansão em Bordeaux, um chalé em Gstaad e mesmo assim, pelo que um mendigo disse, acreditam que eu ia pagar por um lugar abandonado?
Sors d'ici, pauvre hère.
Sai daqui, seu desgraçado. Vai, vai.