English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Iron

Iron translate Portuguese

646 parallel translation
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
" Gimbels, Flat Iron Building
'flat Iron building'. - Minha casa.
Dans ce cas, retourne au campement d'Iron Springs et calme-toi.
Se assim foi, volta para o acampamento de Iron Springs e acalma-te.
De la part de Paul Biegler. Iron City 700.
Sou o Paul Biegler, de Iron City 700.
Je vous ai vu un jour au tribunal.
Tenho-o visto em Iron City.
La session de la cour d'accusation du comté de Iron Cliffs est ouverte.
Está aberta a sessão do Tribunal Itinerante do Município de Iron Cliffs.
" État de Michigan, cour de Iron Cliffs.
" Michigan, Tribunal de Iron Cliffs.
"viens devant la cour de Iron Cliffs et donne à entendre"
" venho a este município fazer com que o tribunal compreenda...
Avez-vous conduit le Lt Manion à la prison du comté ici, à Iron City, le soir même?
Nessa noite, levou o Tenente Manion para a cadeia de Iron City? Sim.
Au cours du trajet, le lieutenant a-t-il continué à parler de son acte?
No trajecto até Iron City, o tenente falou do tiroteio?
Et pendant tout ce temps, à la caravane, pendant le trajet en voiture, quelle apparence avait le Lt Manion?
Durante todo esse tempo, na caravana e no trajecto até Iron City, como estava o Tenente Manion?
C'est ça, Eaton Iron and Steel.
Está bem. Eaton Iron e Steel.
À Samuel Eaton... Président de Eaton Iron and Steel... qui, après avoir, pendant plus de 20 ans, pourri la vie de son fils Alfred, vient d'être viré.
À saúde de Samuel Eaton presidente da Earon Iron and Steel que, após 20 anos estranhos de comportamento desprezível para com o seu filho Alfred acaba de ser despedido.
Vous passez brusquement du statut de jeune homme irresponsable à celui de chef de famille et directeur de Eaton Iron and Steel.
De repente, transforma-se, de um jovem irresponsável num activo chefe de família e da fábrica Eaton Iron and Steel.
À suivre, une interview exclusive de Robert Downey Jr. de retour avec sa franchise à un milliard, Iron Man, et la tout aussi célèbre série des Avengers.
Quando voltarmos, uma entrevista exclusiva com Robert Downey Jr., sobre o contrato bilionário do "Homem de Ferro", e do bem-sucedido "Vingadores".
Ce sont des Iron Corps.
São Iron Corps.
A midi, sur le pont.
Às 12 : 00 na Iron Bridge.
Fonderie Jacob...
Fundação Jacob Iron...
.
Um filme de Lucio Fulci – DVD Rip by IRON CROSS
Couilles de fer Mc Ginty.
Iron Balls McGinty.
Big Iron se dirige vers l'arrivée.
Produção Big Iron aproxima-se da meta.
J'ai rencontré Scott il y a deux ans à Iron Mountain, je faisais du patin à glace.
Eu e o Scott conhecemo-nos há dois anos na Iron Mountain, na patinagem no gelo.
Euh, alors... Iron Butterfly!
Bem... pode ser Iron Butterfly?
Le père Siflage? Oui, sa fille m'a causé de lui.
É como o ouro e o bronze, só que é feita de ferro ( iron ).
"Powertech, Laboratoire Haute Tension. 1460 Iron Ridge Road."
"Powertech, Laboratório de Alta Voltagem. Iron Ridge Road, 1460."
" Iron Butterfly?
O que é isto? Iron Butterfly?
"Iron sulfide", sulfure de fer, ou encore l'or des fous.
Ferro sulfureto, também conhecido por o ouro dos tolos.
David, jusqu'à ce que tu m'apportes une preuve irrécusable, le mieux que je puisse faire c'est de ne pas l'envoyer en détention commune à Iron Heights.
Não venhas com essa, David. Até que me mostres provas, o melhor que posso fazer é prometer mantê-lo isolado em Iron Heights.
Il purge plusieurs sentences à perpétuité à Iron Heights.
Está a cumprir várias perpétuas em Iron Heights.
Barry et moi allons voir ce James Jesse à Iron Heights, voir s'il peut nous aider à attraper sa groupie.
Eu e o Barry vamos a Iron Heights fazer uma visita ao James Jesse, ver se ele nos pode dar algo que nos ajude a apanhar o seu fã.
Vraiment? Je sais qu'aller à Iron Heigts et parler avec M. Jesse a ramené des sentiments sur ton père.
Sei que ir à prisão de Iron Heights e falar com o Sr. Jesse desenterrou alguns sentimentos acerca do teu pai.
Il y a eu une explosion à Iron Heights.
Houve uma explosão em Iron Heights.
Je sais. On a les vidéos de surveillance d'Iron Heights.
Recebemos imagens de vigilância de Iron Heights.
Iron Monkey
"MACACO DE FERRO"
Tu crois que Singe de Fer fera irruption?
Pensas que o Iron Monkey vai aparecer?
Tu veux que Singe de Fer découvre mon trésor?
Queres que o Iron Monkey saiba que tenho o meu tesouro escondido ai debaixo? - Sai dai!
Il y a quelqu'un! Tirez!
Deve ser o Iron Monkey.
Si Singe de Fer essaye, on le transformera en hérisson!
Se o Iron Monkey vier, vai ter sérios problemas!
Maudit sois-tu, Singe de Fer. Je n'achèterai pas de cercueil avant d'avoir tout dépensé.
Pelo menos o Iron Monkey não descobriu a minha arca de tesouros.
Singe de Fer!
Governador, é o Iron Monkey!
Mon maître est de mauvaise humeur. Il faut que je voie avec lui avant.
O governador está mal humorado por causa do Iron Monkey.
J'ai cru entendre que Singe de Fer a été arrêté. Est-ce vrai?
Diga-me... ouvi dizer que apanhou o Iron Monkey.
Le nouveau Gouverneur va arriver.
Esse maldito Iron Monkey....
Vous croyez que c'est Singe de Fer?
Não está a pensar que ele possa ser o Iron Monkey, pois não?
Singe de Fer est venu nous sauver!
O Iron Monkey esteve aqui e deixou-nos ouro!
Le sarcophage est une porte.
The Iron Maiden, é uma porta.
- Iron Corps.
- Iron Corps.
"Au Cheval de Fer".
O Iron Horse.
On essaye d'attraper Singe de Fer.
Estamos a concentrar-nos para a panhar o Iron Monkey.
On recherche encore Singe de Fer.
Olhem, o Iron Monkey atacou novamente.
Singe de...?
Iron Monkey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]