English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Landon

Landon translate Portuguese

263 parallel translation
Nous ne sommes pas ici pour réaliser des expériences en biologie humaine.
Sr. Chekov, Tenente Landon. Sei que se acham fascinantes, mas não estamos aqui para fazer experiência de campo em biologia humana.
Landon, envoie un dernier signal!
Landon, emite um último sinal!
Landon!
Landon!
Hé, Landon!
Ei, Landon!
C'est un fait, Landon.
É um facto, Landon.
Non, non. Ce n'est pas vrai, Landon.
Não, Landon, não foi nada disso.
Tu es censé être l'optimiste, Landon.
Tu é que devias ser o optimista, Landon.
Landon? "
Landon? "
C'est Landon!
É o Landon!
Landon?
Landon?
Landon.
Landon.
- Il y a celui que tu appelles Landon.
- Há o tal a que chamas Landon.
CDT TRUMAN H. LANDON Forces aériennes américaines
MAJOR TRUMAN H. LANDON Forca Aérea do Exército dos EUA
Les salles d'essayage des femmes du magasin Landon.
O provador das mulheres das Lojas Landon.
Les défunts sont le Dr Prince de Scranton, le Dr Gayhart de New York City et le Dr Buchanon de Tea Neck, New Jersey.
Os óbitos são o Dr. Landon Prince de Scranton, Pensilvânia, O Dr. Dale Gayhart, de Nova Iorque e o Dr. Harvey Buchanon de Tea Neck, Nova Jersey.
Voilà la dernière victime : Dr Landon Prince.
Esta é a última vítima, o Dr. Landon Prince.
Landon, qu'en penses-tu?
Landon, o que devo fazer? O que farias tu?
Qu'y connais-tu en frais d'inscription, Landon?
O que é que tu sabes sobre inscrições, Landon?
Ça devrait être l'inverse.
Landon, devia ser ao contrário.
- A-t-on retrouvé son ami?
- E sobre as buscas do amigo? - Landon Bryce?
Si Gordon était décédé de mort naturelle ou accidentellement Landon aurait appelé les secours.
Se o Gordon tivesse morrido de causas naturais ou acidente, seria de esperar que o Landon ligasse a pedir ajuda.
- Landon défendait Howard.
- Landon estava a defender o Howard.
- Landon était certainement avec Gordon.
O Landon tinha de estar com o Gordon.
Waylan Bryce, le père de Landon, est rentré tard du travail. Il a trouvé le corps de Gordon dans sa maison.
Waylan Bryce, o pai do miúdo desaparecido, trabalhou até tarde, chegou a casa, e encontrou o corpo do Gordon.
Landon est quelqu'un d'intelligent.
Não, Landon tem uma mente interessante.
Vous dites qu'il est intelligent.
Disse que o Landon tem uma mente interessante.
Landon a choisi de vivre avec moi.
O Landon... escolheu viver comigo.
Je ne sais comment, Landon savait... que je ne pourrais vivre sans lui.
De alguma forma, o Landon sabia que eu... Que eu não podia viver sem ele.
Landon, tu n'entendras plus jamais ton prénom.
Landon, nunca mais ouvirás o teu nome outra vez.
Elle a kidnappé Landon Bryce.
Ela apanhou o rapaz, Landon Bryce.
Rentrons ou elle tuera Landon.
Acho que era melhor entrar, ou ela matará o Landon.
Je m'appelle Landon Bryce.
Chamo-me Landon Bryce.
Landon était un étudiant ordinaire avec des notes moyennes.
Landon parece ter sido um aluno mediano, de notas médias.
Landon Bryce est le genre d'étudiant qui me donne du fil à retordre.
Landon Bryce é o tipo de estudante que torna o meu trabalho um verdadeiro desafio.
Cette dispute à propos d'Howard Gordon a dû vous contrarier.
Esta discussão com o Landon Bryce sobre o Howard Gordon, deve tê-la irritado?
Landon pensait agir pour le bien de son ami comme je pensais le faire de mon côté.
O Landon estava só a fazer o que achava ser melhor para o amigo, tal como eu estava a fazer o que achava estar correcto.
- Vous le trouviez très déterminé.
Caracterizou o Landon como um miúdo espirituoso.
Et maintenant Landon Bryce à Polk?
E agora Lamdon Bryce em Polk?
Avez-vous les preuves formelles que Landon Bryce a été enlevé?
Têm provas concretas de que o Landon foi raptado?
Oui, je parle de Landon Bryce au passé, parce que le système en place actuellement évalue notre jeunesse et nos vies sans y appliquer la relativité.
Sim, eu falo do Landon Bryce no passado, porque existe um sistema instalado, senhores, um que avalia constantemente os nossos jovens e as nossas vidas sem qualquer espaço para a relatividade.
Bien que Landon Bryce avait, sans hésitation, ce caractère insaisissable de l'âme qui le retenait au lycée, qui lui aurait permis d'agir en bien sur la qualité de nos vies et qui aurait conduit les gens vers leur destin,
E apesar de sim, definitivamente, Landon Bryce tinha-o, essa intangibilidade da alma que o manteve na escola, que lhe permitia afectar a qualidade das nossas vidas para melhor, que podia guiar as pessoas para onde elas queriam ir,
Michael Landon.
Michael Landon.
Il a peut-être pensé que travailler pour Landon le guérirait.
Talvez achasse que ficaria curado se trabalhasse para o Langdon.
Landon, il s'est fait mal!
Landon, ele está ferido!
- Landon, descends!
- Landon, desce até aqui!
Allez, Landon!
Vamos, Landon.
- Landon, viens!
Landon, vamos!
Ne gâchez pas tout, Landon.
Não estragues tudo, Landon.
Bonjour, Landon.
Bom dia, Landon.
Tout comme Landon Bryce.
Tal como o Landon Bryce.
il n'a pas obtenu les bons nombres.
Landon Bryce não passaria nos números.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]