English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Lecture

Lecture translate Portuguese

2,294 parallel translation
- La lecture sur les lèvres est difficile.
- Comprei-o... A verdadeira leitura dos lábios leva anos a aperfeiçoar.
Un mois après la mort de Karl Mayer, sa famille s'est réunie pour la lecture de son testament.
Um mês após a morte de Karl Mayer, a sua família juntou-se para a leitura do seu testamento.
Le cours de lecture, c'est pas mieux :
A aula de leitura também é assim.
Quel rapport entre la loutre et l'apprentissage de la lecture?
Quer dizer, o que é que uma lontra tem a ver com aprender a ler?
- Mes lunettes de lecture.
- Os meus óculos de ler...
J'ai copié ces listes de lecture de Itunes et Iphone.
Copiei-lhe as listas de musicas do iTunes e do iPhone.
Je termine la lecture de ce rapport.
Estou a ler um relatório do projecto da auto-estrada para Lille.
Lecture des nouveaux messages.
" Ouvir novas mensagens.
Boulot, associations, club de lecture.
Interesses comerciais, grupos comunitários e clube literário.
Je me suis fixé la lecture d'un cours de géologie, ce matin.
Decidi ler sobre geologia logo esta manhã.
Ma lecture régulière est le magazine "L'Argent".
A minha leitura habitual é a Revista do Centavo.
Ils avaient des caméras dans la salle de lecture.
Eles tinham câmaras na biblioteca.
Il est resté toute la nuit, à me faire la lecture.
Ele ficou lá comigo a noite inteira, a ler para mim.
la lecture du mode d'emploi.
Chamo-lhe "ler as instruções".
Depuis 197 1, les résultats en lecture sont restés au même niveau, il en est de même pour les maths.
Desde 1971, as notas de leitura estabilizaram, e com a matemática não foi diferente.
une maîtrise totale des maths et de la lecture.
100 % de eficiência em matemática e leitura.
Lorsque les élèves de 2e secondaire du pays ont été évalués en lecture, la majorité a obtenu un résultat entre 20 et 35 % du niveau requis.
Quando os alunos do 8º ano foram testados na leitura, a maioria atingiu entre 20 a 35 % da nota do ano.
Les pires résultats en lecture ont été obtenus à Washington, D.C., la capitale du pays.
As piores notas de leitura... foram em Washington, D.C., a capital do nosso país.
Ils arrivent en secondaire trois avec un niveau de lecture entre la 1re et la 3e année primaire.
Eles entram no 1º ano. Nesta escola, eles têm nível de leitura entre o 1º e o 3º anos.
Maria a inscrit Francisco à un cours de lecture dans un collège.
Maria leva Francisco a uma aula de leitura numa universidade próxima.
Il a suivi deux cours de lecture et les éducateurs me disent qu'il sait lire et qu'il comprend bien mais à l'école, on me répète qu'il a un problème de compréhension.
Ele já esteve em dois programas de leitura e os professores dizem que ele sabe ler, que compreende, e ficam a dizer-me que há algo errado com a compreensão dele.
En secondaire deux à klPP LA Prep, on consacre trois fois plus de temps aux maths et aux sciences et à la fin de l'année, les scores en maths et en lecture ont doublé.
Os alunos do 8º ano na Preparatória KIPP LA têm o triplo de carga horária a Matemática e Ciências, e quando terminarem o 8º ano, eles terão dobrado as notas a Matemática e Leitura.
Ils sont passés du 32e au 60e centile en lecture et du 40e au 82e centile en maths.
Elas foram de 32 % para 60 % a Leitura, e de 40 % para 82 % a Matemática.
LECTURE
reproduzir
Fais moi la lecture, papa.
O que foi? Lês para mim, papá?
- Tu me fais la lecture?
- Podes ler para mim?
- Je fais de la lecture rapide.
- Eu leio depressa.
Enfin, je vais rattraper mon retard de lecture.
Finalmente vou continuar com a minha leitura.
En Irak, on utilisait ses techniques de lecture pour identifier les insurgés.
No Iraque, usámos as técnicas de leitura facial para detectar rebeldes.
Eh bien, si vous voulez ma lecture, il dit la vérité.
Se queres a minha opinião, ele está a dizer a verdade.
Je n'ai pas vu ça, mais la lecture faciale n'est pas mon expertise.
Não vi o que ele viu. Mas ler sinais faciais não é a minha especialidade.
Et ma lecture de l'un des hommes de l'IRA... Jimmy Doyle, c'est... qu'il était sur le point de ruiner la paix.
E a minha leitura de um desses homens do IRA, o Jimmy Doyle, foi a de que estava prestes a arruinar a paz.
Ils sont arrivés pendant la première lecture.
Eles chegaram durante a primeira leitura.
Je crois qu'Alice, une des demoiselles d'honneur, va faire une lecture.
E penso que temos uma leitura feita pela Alice, uma das damas de honor?
Après la lecture d'Alice, je ferais une brève homélie pour ensuite passer à vos vœux.
Após a leitura da Alice, vou dizer uma breve homilia, depois voltamos a vocês para os vossos votos.
- Laissez-moi reprendre cette lecture plus tard.
Permita-me acabar de ler mais tarde.
On démarre la lecture.
Vamos ouvi-la.
Laissons-lui le fromage et le vin pour son club de lecture.
Vamos guardar o vinho e o queijo para o clube de leitura da Amanda.
La lecture du testament de ton grand-père, ce n'est pas drôle, mais ce ne sera pas long, promis.
Sei que não é divertido ouvir a leitura do testamento do teu avô, mas vai ser rápido, garanto-te.
Lecture distrayante.
Uma leitura ligeira?
- Très belle lecture!
- Foi uma óptima leitura.
J'ai été surpris à la lecture de vos antécédents, de voir que vous encouragez souvent les avocats à continuer sans statuer, et cependant vous n'avez jamais eu d'appels pour cette négligence.
E fiquei surpreendido quando vi, ao rever os seus casos, como costuma encorajar os advogados a seguir em frente sem uma decisão, evitando assim que as suas "não decisões" sejam anuladas.
J'ai l'impression d'être à l'école, à apprendre les dangers de la lecture.
Parece que voltei à escola e estou a aprender sobre o perigo de ler livros.
J'ai chargé la page, clique sur "lecture".
- Já está carregado. Clica no Play.
L'accusée va se lever pour la lecture du verdict.
A arguida levanta-se para a leitura do veredicto.
L'accusée sera gardée en détention jusqu'à la lecture de la sentence.
A arguida ficará detida até ser ditada a sentença.
Lecture pour la semaine prochaine... Schopenhauer.
Atenção, a leitura da próxima semana é Schopenhauer.
J'ai peu d'expérience de la lecture à voix haute, je vais procéder de la façon qui me semble la plus normale.
Eu não tenho muita experiência a ler em voz alta por isso vou ler isto da maneira mais normal que me lembro.
J'ai accepté de faire une lecture des Corinthiens à leur mariage.
E agora concordei em fazer uma leitura dos Corinthians no casamento do Floyd.
Au club de lecture?
Clube de leitura?
- Lecture distrayante?
Uma leitura ligeira?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]