Translate.vc / French → Portuguese / Lolô
Lolô translate Portuguese
102 parallel translation
Fais dodo, t'auras du lolo
Brilha bem devagarinho.
Fais dodo, t'auras du lolo.
Dorme bem e não caias da cama abaixo.
Fais dodo, Mlle Jenny, t'auras du lolo.
Boa noite, Miss Jenny.
Mais après tu descends, et quand tu arrives [br] au lolo, tu te dis : "Non, nous ne sommes pas pareils"
Mas, depois, descendo e chegando às tetas dizemos : "não, não somos iguais!"
"A mon Lolo. Sa Tati.".
"Ao meu Lolo, da sua Tatia".
A mon Lolo. Sa Tati.
Ao meu Lolo, da sua Tatia.
A Lolo, sa Tatie.
Para Lolo, sua Tatia.
Le bon lolo du petit bébé... mais oui, mais oui.
Sim, um bocadinho de leite para o bebé.
Le lolo de Nounou ou le lolo de la meumeuh?
Leite da Amazinha, ou da vaquinha?
Et c'était toujours le lolo de Nounou! Oui mais... gros néné gauche ou gros néné droit?
Era sempre leite da Amazinha, mas maminha esquerda, ou direita?
T'auras du lolo
No topo da árvore.
Fais dodo Colas, mon petit frère Fais dodo T'auras du lolo
* Dorme... * * meu belo menino da tua mamã. *
- T'auras du lolo!
- Três meninas muito belas!
À Lolo.
- Ao bar da Lolo.
Lolo Hot Springs.
Tomar um gelado.
Et il a des dettes de poker, à Lolo.
Ele tem dívidas de póquer do bar da Lolo.
Ce n'est pas sain d'avoir des dettes à Lolo.
Não é saudável ter dívidas de jogo ali.
À Lolo, les autres ne boivent pas trop.
Não no bar da Lolo, lá não se bebe demasiado.
Debout, Le-le!
Vamos, Lolo!
"Lolo DeFrance"...
A Chesty LeFrance.
Lolo DeFrance?
A Chesty LeFrance.
Fais un gros lolo!
Felizes "Hooters".
- Lolo LaRue.
- Chesty LaRue.
- Lolo LaRue?
- Chesty LaRue?
Je ne veux pas m'appeler Lolo LaRue ou Néné St-Clair.
Não quero ser a Chesty LaRue nem a Busty St. Clair.
T'as touché un lolo de Christie Bandante.
Meu, tocaste na mamoca da Christie Boner.
J'ai tâté un lolo de Christie, on a sur le dos 200 000 $... d'un trans, et ma voiture a disparu.
Toquei na mamoca da Christie, estamos lixados por 200 mil dólares... ... que pertencem a uma stripper transexual, e meu carro sumiu.
Des diamants, Lolo. Plein.
Diamantes, Lolo.muitos.
Lolo, rends-moi un service.
Lolo, me faça um favour?
Merci, Lolo.
Obrigado, Lolo.
Lolo!
Lolo!
Je m'appelle Lolo.
Eu sou Lolo.
Lolo?
Lolo?
Lolo, allons-y.
Certo Lolo, vamos.
Lolo, monte dans la voiture.
- Lolo, por favor entre o carro.
Lolo, si ce deal réussit, pas une voisine ne te résistera.
Lolo, estas panelas de transação fora, nenhum neighbour resistirão a você.
Nene, c'est moi, Lolo.
Nene, sou eu, Lolo, dude...
Nene, c'est moi, Lolo.
Nene, sou eu, Lolo, dude.
Comment vont Lolo et Robert?
How's Mountain Gleebin and Globin?
Tout est encore un peu lolo par ici.
As coisas ainda estão um pouco "lolo" por aqui. Anda lá.
Ça veut dire quoi "Trop top de flamber du lolo"?
O que é que "Ainda pelas curvas e pelas Ho Hos, rapariga" significa?
Pas "du lolo".
Low-lows, não Ho Hos.
II veut le lolo?
Quer mamar?
Lolo Le Buste.
Chesty La Rue.
Fais dodo ma chère petite fille fais dodo tu auras du lolo
Pequenino bebé Não digas uma palavra...
Si tu dors bientôt tu auras du lolo
Vai-te comprar um óculos bonito...
Fais dodo t'auras du lolo
A mamã vai-te comprar Um papagaio
Pas besoin d'être la vraie mère. Lolo?
Não é preciso ser a mãe para amamentar.
Ne t'inquiète pas. Tu vas l'avoir, ton lolo.
Não te preocupes, pequenino.
Il faut prendre ton lolo.
Anda beber o teu leite.
Il faut prendre ton lolo.
Acorda para tomar o leite.