English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Lonely

Lonely translate Portuguese

74 parallel translation
Of my lonely room
" Do meu quarto solitário...
Non. La fanfare des coeurs esseulés du sergent Pepper.
A banda Sgt. Pepper's Lonely Hearts.
La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band
Nous sommes la fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Somos da Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Le seul et unique Billy Shears La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
- des esseulés... - du sergent Pepper.
Lonely Hearts Club Band.
Jake allumera un cigare avec Lonely Dell.
Jake Remy vai pôr o Lonely Dell abaixo.
Ecoutez, Révérend... Je vous ai vu voler les pauvres gens de Lonely Dell.
Ouça, reverendo... vi o senhor roubar os coitados que passaram por Lonely Dell.
Jacob... on dirait que les gens de Lonely Dell... n'ont pas tous traversé la rivière.
Sabes, Jacob... parece que nem todos de Lonely Dell... conseguiram chegar ao outro lado. Um saiu para caçar.
Je me sens si seul à bourlinguer sur ce fleuve.
I'm so lonely Rolling on this river
'Cos lonely women make good lovers...
Lonely women make good lovers
Lonely Women Make Good Lovers
Lonely Women Make Good Lovers
Le réalisateur de La Pièce isolée fait suer Lily.
O realizador de "Lonely Room" anda a chatear a Lily.
Tant que vous y êtes, je voudrais les révisions de La Pièce isolée. Sur papier blanc, sans couleurs.
E enquanto lá estás quero uma cópia dos rascunhos de "The Lonely Room" em páginas brancas, nada de cor.
Non. On fait un film qui s'appelle La Pièce isolée.
Não, na verdade estamos a fazer um filme chamado "Lonely Room".
"None But the Lonely Heart."
"Matrimónio Mortal".
Elle a écrit La Ballade du masturbateur solitaire,
Ela escreveu The Ballad of the Lonely Masturbator...
Dis, Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Olá Sargento Pepper, onde é que está o resto da Banda dos Corações Solitários?
Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Sargento Pimenta, e o resto da Banda do Clube dos Corações Solitários?
Où étais-tu quand je jouais un métrosexuel dans Lonely Season?
Meu, onde é que estavas quando fiz de metrossexual em "Lonely Season"?
La prochaine chanson s'intitule "Lonely Girl".
A proxima música e "Lonely Girl".
Nous sommes tous aussi solitaires Que nous voulions l'etre
We're all as lonely as we wanted to be
Aussi solitaires que nous voulions l'etre
Just as lonely as we wanted to be
Je suis aussi solitaire que je voulais l'etre
I'm as lonely as I wanted to be
Nous sommes aussi solitaires Que nous voulions l'etre
We're as lonely as we wanted to be
Tous nos propos sortent du guide Lonely Planet sur La Havane de 1995.
Ok. Toda a nossa conversa provém do Guia "Lonely Planet" de Havana, de 1995.
Gustav, peux-tu m'envoyer mon menu "célibataire"?
Gustav, podes mandar-me o prato especial do Lonely Boy?
# l'm lonely #
Então, malta, Tree Hill vai ganhar o Campeonato Estatal este ano? Não sei.
# l'm lonely #
Não acredito que vai ser mãe.
Je vis avec lonelygirl15.
É como viver com a "lonely _ girl15" ( rapariga _ solitária15 ).
Et je vous présente "Los Lonely Boys".
E deixo-vos com "Los Lonely Boys".
Well, it s down at the end of the lonely street to Heartbreak Hotel
"É lá em baixo no fim da rua Solitária" "No Hotel do Coração Partido."
l've been so lonely, baby
"Fazes-me ficar tão só querida"
You make me so lonely
"Fico tão só"
I get so lonely, I could die
"Fico tão só que poderia morrer."
♪ Anticipating all the lonely hearts. ♪
¶ Antecipando todos os corações sozinhos. ¶
Il a encore été engagé pour Lonely Hearts.
Ele tem outro engajamento com a Corações Solitários.
Mme Lonely Hearts a appelé pour dire qu'elle ne voulait plus de ses services.
A Srta. Corações Solitários ligou e disse que não precisa mais dos serviços dele.
Living in a lonely world
Living in a lonely world
Well, I wait so long for my love vibration
* In a crowded lonely ni-ight * * Well, I wait so long for my love vibration *
Are you somewhere feeling lonely Or is someone loving you?
- I wonder what you do are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?
Beth, I know you re lonely And I hope you ll be all right
Beth, sei que te sentes só E espero que fiques bem
Just a small town girl Living in a lonely world
Ela é uma rapariga da província Que vive na solidão
The moon is twice as lonely And the stars are Half as bright
The moon is twice as lonely and the stars are half as bright.
Sgt. Pepper's Lonely Hats Club Hat?
O Chapéu do Clube dos Chapéus Solitários do Sgt. Pepper?
- Lonely Pines Park.
- Parque Lonely Pines. - Sim.
C'est ça. Lonely Pines Park, dans une heure.
Parque Lonely Pines, daqui a uma hora.
♪ Before that Honeybear had given up ♪ He felt so sad and lonely
antes daquele ursinho desistir sentiu-se tão triste e sozinho
{ \ pos ( 192,40 ) } In a crowded lonely night
* When there's no one else in sight *
Reprends ton souffle. Respire.
Respira fundo! A LONELY PLACE TO DIE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]