English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Macho

Macho translate Portuguese

1,690 parallel translation
Tu t'es demandé pourquoi tout le monde dit "elle", alors que toi, tu dis "il"?
Já viste que para os outros é fêmea, mas para ti é macho?
{ \ pos ( 192,210 ) } Si j'étais toi, je laisserais de côté ton attitude de macho.
Se fosse a ti, metia a atitude de durão num sítio que eu cá sei.
Lui n'a pas d'orifice de sortie, mais l'entrée semble évidente. La balle n'est pas ressortie.
O macho não tem ferimento de saída, mas o de entrada é bastante visível.
Le morse mâle et la femelle peuvent sembler fainéants, mais leurs méthodes d'accouplement rendraient jaloux même le plus...
A morsa macho e a morsa fêmea podem parecer preguiçosos, mas os seus hábitos de acasalamento fazem... Morsas!
C'est un male.
Este é um macho.
C'est un homme... qui est plus à l'aise avec les hommes, et pourtant étonnamment
Ele é um... É um macho, no entanto, e para nossa surpresa... é meigo.
Yang, le mâle, froid, dur et inflexible.
Yang, o macho, é frio, duro e inflexível.
Pourquoi tu n'as pas viré ce gros macho?
Porque é que não lhe deste um pontapé naquele cu de macho?
J'espère que tu as raison ou un autre démon mâle disparaîtra.
É bom que tenhas razão, senão, haverá mais um demónio macho a extinguir-se.
Je n'en attendais pas moins d'un tel macho.
Não esperaria melhor de um porco machista como você.
Ta gueule, macho.
Cala-te, porco.
Si tu en as fini avec ton discours de macho, mettons-nous au travail.
Agora, se terminarmos com a "postura de macho", vamos trabalhar
Toi et ton honneur macho.
Querido, você e seu "orgulho de macho".
Oh, retires ça, Macho Man Randy Savage!
Retira isso, Macho-Man "Randy" Savage!
Prends ça, Macho Man Randy Savage!
Toma e engole, Macho-Man "Randy" Savage!
C'est les marines, C'est macho.
É a marinha. É másculo.
Sept, un mâle, six femelles.
Um macho, seis fêmeas.
C'est le mâle.
É o macho.
Si on capture le mâle dominant, les femelles n'essaieront pas de s'échapper.
Se capturarmos o macho, as fêmeas não tentam escapar.
Vous saviez que les autruches mâles sont rapide, puissants et majestueusement imbus d'eux même?
Gavin... Sabia que as avestruzes macho são rápidas e poderosas e majestosamente auto-suficientes?
Garde ton grand jeu de macho pour le casino, ok?
Guarda essa treta de macho para o casino, ok?
Tu penses... que tu peux battre... ce glorieux... mâle si viril?
Você pensa... você pode bater... este glorioso... macho alfa?
Ari est un macho.
- O Ari é um chauvinista.
Ce matin, le véhicule abandonné appartenait à un homme de 78 ans qui marche avec un déambulateur.
Esta manhã, aquele veículo abandonado? Pertencia a um macho de 78 anos que usa muletas.
Seule Paula peut regarder son copain faire le coq et être en colère.
Só mesmo a Paula poderia ver o namorado a armar-se em macho e ficar chateada.
Non, il s'agit de toi, sale enfoiré de macho!
Não, é por ti, seu cabrão machista e arrogante!
- C'était de la connerie de macho agressif.
Eram as típicas tretas machistas!
Le Wraith que nous avons trouvé est un male.
O Wraith que encontramos era macho.
Vous vous faites respecter, M. Macho.
Não atura merdas de ninguém. Pois não, Sr.Homem?
C'est pas que de l'humour de macho.
Não é só humor machista.
Ce n'est pas une phrase macho, mais un film.
Não é uma expressão de macho, é um filme.
Notre maître de cérémonie avait raison :
O nosso macho alfa tinha razão numa coisa.
Bien macho et tout?
- Todo armado em machão.
Pourquoi la veuve noire tue le mâle après la copulation?
Por que a viúva negra mata o macho despois da cópula?
Mâle.
Macho.
Est-elle avec un autre mâle?
Ela está com outro macho?
Emblème primitif masculin.
Este é o ícone original para macho.
Les païens se transcendaient dans l'union homme-femme.
Os pagãos encontravam transcendência na união do macho com a fêmea.
Symboles païens masculin et féminin...
Símbolos pagãos para macho e fêmea.
Seule une certaine espèce d'araignée sort avec un mâle 20 fois plus gros.
Benny, sei que há uma aranha fêmea cujo macho tem um vigésimo do tamanho dela.
C'est le mâle dominant du magasin.
Ele é o macho alfa da loja.
Les filles courent toujours derrière le mâle dominant.
Elas vão sempre atrás do macho alfa.
Tout d'un coup, tu es un dur?
Virou macho de repente?
Es-tu un mâle ou une femelle?
És macho ou fêmea?
C'est un mâle.
Ele é macho.
C'est très cubain. Le mâle protecteur qui parle.
Isto é muito cubano, a conversa do macho protector.
Tu défends le droit à la vie et tu es macho.
Ou seja, defende a vida e é chauvinista.
Le petit cochon retourna auprès de sa grosse cochonne de mère.
O asno macho volta para casa da sua mãe asno.
- Baisse pas les yeux. super surhomme.
- Não cedas. Macho alfa.
Tu m'avais donné l'impression que c'était un chien enragé alors je me suis préparé.
- É macho?
C'est un alligator mâle adulte.
Crocodilo macho americano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]