Translate.vc / French → Portuguese / Maze
Maze translate Portuguese
148 parallel translation
LE LABYRINTHE DE FALKEN, BLACK JACK,
FALKEN'S MAZE, BLACK JACK
Traverse le labyrinthe de Falken.
Procura Falken's Maze.
APPRENDRE À PENSER À UNE MACHINE
FALKEN'S MAZE : ENSINAR UMA MÁQUINA A PENSAR
Du dimanche de Pâques 1916 à la grève de la faim de la prison de Belfast en 1981, L'Irlande aux Irlandais L'Irlande aux Irlandais et encore aujourd'hui, l'histoire de l'Irlande du Nord n'est que larmes et douleur.
Do Domingo de Páscoa de 1916, à greve de fome de 1981 na prisão de Maze, até aos dias de hoje, a história da Irlanda do Norte é um conto de lágrimas e desgostos.
L'un a été tué par les Anglais, l'autre est mort lors de la grève de la faim, à Belfast, en 81.
Um foi morto pelos britânicos, o outro morreu na greve de fome de Maze, em 1981.
C'est le Maze le plus réussi que j'aie jamais fait.
- Tu também. Foi a melhor intervenção de Maze que fiz.
- Saison 3 Épisode 5 - Mummy in the Maze - ( v1.1 )
- The Mummy in the Maze
Comme dans ce film avec ce grand labyrinthe et Vincent Van Patten?
Como aquele filme com hedge maze e vincent van patten?
Ce sont des gardiens de prison de Maze.
São guardas do presídio de Maze. Que horário é esse?
Les républicains irlandais de la prison Maze sont en grève de l'hygiène.
Republicanos irlandeses na Prisão Maze fazem os protestos do "cobertor" e da "sujidade".
Shevannal Maze, appelé dans le milieu "Elle".
Shevannal Maze, conhecido no sub mundo do crime por, She.
J'assure au Monkey Maze, tu piges?
Estou no labirinto dos macacos,'tão a perceber?
- C'est quoi, le Monkey Maze?
O que é o labirinto dos macacos?
Un taser, carrément?
- Maze, pistoladas atordoantes?
Le Labyrinthe
MAZE RUNNER :
Les essais de Brûlure
MAZE RUNNER : PROVAS DE FOGO
Vous avez dit que vous avez travaillé pour WCKD, mais ils vous envoient à l'Maze.
Disseste que trabalhaste para o CRUEL, mas eles mandaram-te para o Labirinto.
À notre deuxième rendez-vous, je t'ai emmené manger Indien et tu as roté du curry pendant le film.
No nosso segundo encontro, levei-te a um restaurante indiano e arrotaste durante todo o Maze Runner.
Je suis à la retraite, Maze.
Estou reformado, Maze.
Je sens un désaccord, Maze.
Sinto a tua desaprovação, Maze.
En retraite, Maze.
Estou reformado, Maze.
D'une manière ou autre, Maze, je te ferai changer d'avis...
De uma forma ou de outra, Maze, vou fazer mudar-te de ideias, por isso...
Mais Maze.
Foi a Maze.
Alors donne-moi quelque chose, Maze.
Então dá-me algo em troca, Maze.
Oui, mais pas toi, Maze.
- Sim, mas tu não, Maze.
Maze est arrivée.
A Maze.
À toi, Maze, pour avoir sauvé mon cul de mortel.
À tua, Maze. Por salvares o meu coiro mortal.
Ça, c'est ma Maze.
Esta é a minha Maze.
Je suis à la retraite, Maze.
Estou cansado, Maze.
L'étrange remarque péteuse ne me gêne pas, Maze.
Não me incomoda a tua observação de chico-esperto, Maze.
Maze!
Maze!
Je t'ai traité comme un fils. Maze, sale démon.
Tratei-te com um filho.
Tu vois, il y a cinq ans, quand Maze et moi avons quitté l'Enfer, j'ai atterri ici, sur cette plage.
Sabes, há cinco anos atrás quando a Maze e eu abandonamos o Inferno, aterrei aqui mesmo, nesta praia.
Et que Maze a coupé mes ailes.
E mandei a Maze cortar as minhas asas.
Je suis là pour rester, Maze.
Estou aqui para ficar, Maze.
Ça suffit, Maze.
Já fiz que chegue, Maze.
Maze! Tu ne m'as pas encore souhaité un bon anniversaire.
Nem sequer me desejaste um feliz aniversário.
Allons trouver Maze.
Vamos procurar a Maze.
Vous devez être Maze.
Deves ser a Maze.
Tu m'as trahi, Maze.
Tu traiste-me, Maze.
Maze?
E a Maze?
Je ne suis pas d'humeur.
Não estou com disposição, Maze.
Maze, le prêtre, tu l'as vu?
Maze, o padre, viste-o?
Willow's Team
Hay Bay Maze
" Mad Max :
Estrada da Fúria ", " Maze Runner :
Au contraire, Maze.
Pelo contrário, Maze.
J'aime ça Maze!
Adoro aquela Maze!
Peu importe le discours que tu as préparé, Maze, je n'ai pas envie de l'entendre.
Isto é assim que funciona, Lucifer. Seja lá que discurso estejas a preparar, Maze, Não quero ouvir mais.
Même moi je ne l'avais pas vu venir.
Maze, seu demónio. Nem eu previ isto.
Aligne des shooters, Maze.
Prepara uns shots, Maze.
Qu'en penses-tu, Maze?
O que dizes, Maze?