Translate.vc / French → Portuguese / Midtown
Midtown translate Portuguese
183 parallel translation
STUDIOS D'ENREGISTREMENT MIDTOWN
ESTÚDIO DE GRAVAÇÄO MIDTOWN
Dans un centre d'aide pour enfants.
No Centro Midtown de Crises Infantis.
Dr Cavanaugh, l'hôpital Midtown.
Doutor Cavanaugh, Midtown General.
- Dans Midtown?
- É na Midtown?
Le Club Midtown.
- O Clube Midtown.
Si vous y parvenez... je pourrais me voir obligé de vous donner le Club Midtown.
Se conseguisses fazê-lo, talvez fosse obrigado a dar-te o Clube Midtown.
Je savais que si j'offrais le Midtown à Alex, il se rangerait.
Sabia que se aliciasse o Alex com o Clube Midtown, ele se recomporia.
REFUGE POUR JEUNES DE MIDTOWN
LAR DE JOVENS
l'un des hôtels où j'allais a fait l'objet d'un contrôle.
Costumava ficar num hotel na Midtown até ter visto a reportagem do Dateline.
Alors il a peut-être empoisonné cette femme, puis il a pris des photos, puis il a pris des photos, et il est revenu sur les lieux une heure plus tard, appelé par le poste pour prendre les photos.
E eu pergunto-me : e se ele envenenou esta mulher, tirou umas fotos do cadáver, e apareceu no mesmo apartamento uma hora mais tarde, depois da Midtown North o chamar para fazer o trabalho?
C'est juste... Il est minuit, il est homo.
Deu àquele rapaz de Midtown um 7.
LE TUEUR DE LA CITE FAIT UNE SEPTIEME VICTIME
ASSASSINO DE MIDTOWN FEZ SUA SÉTIMA VÍTIMA
T'as vu les journaux, le tueur de la cité?
- É. Viu a primeira página hoje, aquele maluco de Midtown?
Si tu veux de l'aide pour attraper le tueur, appelle-moi.
Se precisar de ajuda para pegar o assassino de Midtown, me liga.
On s'est occupé du tueur de la cité.
Parece que cuidaram do Midtown para você.
Le tueur de la cité s'est fait tuer ce soir.
O assassino de Midtown foi morto hoje. Por um civil.
Elèves de Midtown... ne traînez pas.
Finalistas do Liceu de Midtown, não andem por aí.
Je ne connais pas vos écoles privées, Osborn, mais à Midtown... Je ne connais pas vos écoles privées, Osborn, mais à Midtown...
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown...
Rainbow Randolph arrete en plein Midtown, au Patsy's Bar.
Rainbow Randolph apanhado pelos federais no Patsy's Bar.
Des grandes universités à la solitude d'un hôtel de Midtown.
Do auspicioso início nas grandes universidades ao fim solitário num hotel medíocre da cidade.
On a fait faire la modélisation PC, et on travaille avec Midtown Trust côté finances.
A animação é feita por uma firma de fora... e trabalhamos com a Midtown Trust nas finanças.
On a appelé Cozumel, Midtown Trust.
Ligámos à Cozumel, à Midtown Trust.
As tu deja fait deux pas de danse avec un homme jusqu'au Big Apple Rodeo en centre ville?
Alguma vez foste aquela festa gay... no Big Apple Rodeo em Midtown?
Oui. Ces infirmières du centre ville.
As enfermeiras em Midtown.
Tu le connais? Il a témoigné lors de l'audience sur la capacité d'Henry Darius pour le meurtre des 3 infirmières à Midtown.
Ele testemunhou na audiência do Henry Darius, o assassínio de três enfermeiras em Midtown.
Ces 3 infirmières à Midtown...
Aquelas três enfermeiras em Midtown?
Le trafic à Midtown est tuant.
O trânsito da baixa é de morrer.
Javier Fernandez. Arrêtez le mois dernier pour B-and-E dans un service de stockage dans le Midtown
Javier Fernandez, preso no mês passado por invasão a um armazém em Midtown.
Je cherche l'inspecteur Bill Weiner, commissariat de Midtown South.
Posso ajudá-la? Estou à procura do Detective Bill Weiner, do centro sul.
Manteau beige et froc dégueu, planté a Midtown.
Casaco bege e umas calças horrendas na zona centro.
Kenneth Parcell, Acceptez vous cette bague? pour la vendre dans le quartier juif de Midtown, et utiliser l'argent pour s'acheter une Nintendo Wii?
Kenneth Parcell, aceita esta aliança e vai vendê-la à zona judia da Baixa e usa o dinheiro na compra duma consola.
Et si j'achetais NBC et la transformais en la plus grande allée de Midtown?
E se comprar a NBC e a transformar na maior loja de roupa feminina da baixa?
La confiance
UNIVERSIDADE MIDTOWN Acreditar
La semaine dernière dans un bar appelé Michael's à Midtown.
A semana passada, num bar do centro chamado Michael's.
Notre seule option est un endroit fabuleux situé en ville, mais ça vous coûtera 75 000 $ pour la journée.
A única opção é um espaço fabuloso que encontrei em Midtown, mas o aluguer fica por 75 mil dólares ao dia.
Beth habite dans Midtown.
A Beth mora em Midtown.
Midtown, c'est par là.
Midtown fica para aquele lado.
- Il s'y passe un truc horrible!
- Algo horroroso está em Midtown!
- Midtown?
- Está a falar de Midtown?
Et maintenant, passons à la rubrique animalière, ces petits anges sont à la recherche d'un nouveau foyer, avec le soutien de la SPA.
E agora é a altura do "Canto do Cãozinho", alguns pequenos anjos à procura de um novo lar, cortesia do Abrigo de Animais de Midtown.
Il écrit depuis quelque part dans le centre.
Que está a escrever de qualquer parte, de Midtown.
Quinn, trouve-moi une brasserie dans la partie ouest du centre-ville.
Quinn, procura uma cervejaria no West Side em Midtown.
Le tunnel de Hollande, le tunnel de la ville, le pont de Manhattan.
Túnel Holland, Túnel Midtown, Ponte de Manhattan.
Midtown?
No Centro?
La recherche ARPM m'a conduit à un labo privé dans Midtown, Sanon Research, et ils ont un proto avancé d'un canon à micro-ondes portable.
A pesquisa no APPAD finalmente chegou. Levei a um laboratório privado na Midtown chamado Sanon Pesquisa. Ouve isto : eles têm um protótipo avançado de uma arma micro-ondas portátil.
Des tirs de mitraillettes!
Temos um tiroteio na Midtown!
LE PATRON Toute voiture volée entre ici et le centre-ville, ce sont ses gars.
Cada carro que é roubado aqui em Midtown, são os homens dele.
L'adresse que Félix a donnée à Shawn est une ruelle - dans une zone industrielle.
A morada que o Felix deu ao Shawn? É um beco. É uma zona industrial em Midtown.
On rachète un lot en centre-ville.
Estamos a juntar uma parcela em Midtown.
Au centre-ville.
Midtown.
MORT DU TUEUR DE LA CITE!
ASSASSINO DE MIDTOWN MORTO