English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Min

Min translate Portuguese

3,255 parallel translation
J'ai dit à mon auxiliaire de vie de revenir dans 30 min.
Disse à minha acompanhante que voltasse daqui a meia hora.
J'ai dû attendre 45 min.
Tive que estar 45 minutos à espera lá fora.
Nous atterrirons à Atlanta dans 40 min.
Estaremos em Atlanta dentro de 40 minutos.
Ça fait 26 min.
26 minutos.
Tu m'envoies un S.O.S. et je rapplique en 7 min.
Manda-me um SOS e tiro-te daqui em sete segundos.
On a 45 min.
- Temos 45 minutos.
Mais d'après les données récupérées dans les enregistreurs du cockpit, à exactement 9 h 34, après avoir volé 27 min sans incident, le transpondeur a enregistré une perte d'altitude de plus de 4800 pieds par minute,
Porém, segundo os dados recolhidos dos gravadores de dados do cockpit, às 9 : 34 em ponto, após 27 minutos de voo sem incidentes, o transponder registou uma perda de altitude de mais de 4.800 pés por minuto,
Te fais pas chier à faire de la décoration, le client a 20 min pour manger.
Esquece a decoração. O tipo só tem 20 min. para comer.
On mange pas en 20 min.
- Não é suficiente.
Il faut le faire au bain-marie pas plus de 10 min.
Cozam-no em banho maria, 10 minutos chegam.
Direct dans 2 min.
Em directo em 2 min..
Direct dans 1 min.
Em directo num minuto.
Direct dans 5 min.
Directo em 5 minutos.
Laisse-les 9 min.
E deixas a ferver sómente 9 minutos.
Je lui parle. 5 min après, elle est dans mes bras.
Eu vou, falo, Ela cai nos meus braços.
Faut arriver 15 min avant.
Temos uma tolerância de 15 minutos.
Ce sera prêt dans 40 mn...
E está pronto em 40 min...
Une rapide pause de 10 minutes.
Pausa rápida de 10 min.
Je passe te prendre dans 15 min.
- Volto daqui a 15 minutos.
Et votre mandat prend fin dans environ 10 min.
O vosso mandado expira dentro de dez minutos.
dans le parking du casino à 0h58 min
A entrar no parque de estacionamento do Casino à 00h58.
J'ai eu un texto d'un gars des sondages il y a 10 min.
Recebi uma mensagem do meu contacto nas urnas, há dez minutos.
Si j'ai 2 min de retard, Kathleen dira que j'enfreins l'accord.
Se eu for dois minutos atrasado, Kathleen vai dizer eu estou violando uma ordem judicial. Então, vamos lá.
Il y a 10 min.
10 minutos ou menos.
Le coach pensait que j'aurai pu battre 5min25s.
O técnico pensou que pudesse bater 5 min, 25. Quem se lembra?
Donne-moi 15 min pour l'attirer dehors.
Dá-me 15 minutos para atrair o Matt lá para fora.
Enfin bref, son père est venu durant 5 minutes, puis il est reparti au travail.
O pai dela apareceu por 5 min, e voltou para o trabalho.
Je te rejoins à la brasserie dans 40 min.
Vejo-vos na cervejaria em 40 minutos.
Il y a 10 min de route!
Moramos a dez minutos daqui!
TEMPS D'ATTENTE 1 HEURE 20 MIN
TEMPO DE ESPERA 1 HORA E 20 MINUTOS
Votre attention. Le club ferme dans 10 min. Tout le monde sort de la piscine.
Prestem atenção, o clube vai encerrar daqui a 10 minutos, portanto, saiam todos da piscina.
Répétition dans 5 min.
Ensaio em cinco.
Plus de contenu. Il faut remplir 15 minutes chaque jour pendant un mois.
Faltam conteúdos para encher 15 min. / dia durante um mês.
Hélico 4. À 3 min de la tour.
Chopper 4, 3 minutos a torre.
Dans 30 min, on enverra des bombes nucléaires pour purger la zone.
Em T menos 30, enviamos bombas nucleares para limpar o local.
Si je ne suis pas sorti dans 30 min, bombardez.
Se não tiver saído até lá, rebenta com aquilo
Ouais, comme cette fenêtre de 8 minutes pour s'échapper qui se sont transformées en 2 min.
Tipo, os nossos 8 minutos de janela acabam por ser dois.
Le bus médical sera prêt à partir dans une demi-heure.
O autocarro vai estar pronto para partir dentro de 30 min.
- D'accord. Je suis prête dans 10 min.
- Estou pronta dentro de 10 minutos.
"Tuer est le plaisir qu'on a 98 min " sous l'horizon de la ville magique avec le Président Garfield. "Bonne chasse."
" Matar é o maior divertimento que pode haver em 98 minutos abaixo do horizonte na cidade mágica com o Presidente Garfield.
- 98 min sous l'horizon.
- 98 minutos abaixo do...
98 min, ça fait 20 h.
98 minutos seriam 20h lá.
Ok les gens, nous avons moins de 90 min. pour résoudre ce cas.
Muito bem, pessoal, temos menos de noventa minutos para resolver isto.
Régina, tu as...
Regina, tens um min...
Le train part dans 7 min.
O comboio parte dentro de 7 minutos.
L'hélico a atterri 70 min plus tard.
O helicóptero pousou 70 minutos mais tarde.
30 min et il est là.
- Vai estar aqui dentro de meia hora.
Vous survivrez 30 min.
- Pode passar meia hora sem mim.
Encore 20 min et on rentre pour une réunion...
- Mais 20 minutos, senhor, e voltamos para o escritório...
Sang Min.
O seu nome é Sang Min.
Choi Min-sik Ha Jung-woo Jo Jin-woong Ma Dong-seok
Tradução e Legendagem = Solange Moreira =

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]