Translate.vc / French → Portuguese / Métropolis
Métropolis translate Portuguese
639 parallel translation
"Dans les année 30, même Métropolis, la grande cité... " ne fut pas épargnée par la crise économique et mondiale.
Na década de 30, nem a cidade de Metrópolis ficou livre da Depressão.
Ici, Métropolis 46.
Aqui é Metrópolis 46. Estamos a pé.
Départ immédiat du Métropolis Express, niveau supérieur, voie six.
O Expresso Metrópolis está pronto para a partida no andar superior. "Plataforma 6".
Ici, Aéroport Métropolis. Plafond 150 mètres.
O teto em Metrópolis é agora de 500.
Métropolis.
Torre de Metrópolis.
- 15 km au sud-ouest de Métropolis.
- 16 km a sudoeste do aeroporto.
Notre position : 15 km au sud-ouest de Métropolis.
Posição, 16 km a sudoeste do aeroporto.
Son arrivée à Métropolis... en ce moment.
Já vou, Sr. Luthor. Tudo se encaixa, ele veio a Metrópolis e justamente agora.
UNE FUSÉE BLEUE SUR MÉTROPOLIS!
O "Times". "Bomba azul em Metrópolis".
Lorsque j'avais 10 ans, je suis allée à Métropolis pour une compétition de cheval.
Quando eu tinha 10 anos, fui a um concurso de hipismo a Metropolis.
Peu de temps après la premiere, le film Metropolis a été tronqué et altéré.
Pouco após a sua estreia, o filme Metropolis foi bastante truncado, tendo sido efectuadas várias alterações.
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
C'était l'événement qui frappa Freder - le fils de Joh Fredersen, le maître de Metropolis - lorsqu'il cherchait la jeune femme :
Mas isto foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga :
Située en plein c ½ ur de Metropolis, une maison étrange oubliée par le temps.
No centro de Metropolis, ali se situa uma casa estranha que os séculos ignoraram.
- c'est un plan de catacombes vieilles de deux milles ans sous les fondations de ta Metropolis...
- é um mapa das catacumbas com dois mil anos Por debaixo dos níveis mais baixos da tua Metropolis...
BANQUE CENTRALE DE METROPOLIS
BANCO CENTRAL DE METROPOLIS
Qui est la chair à pâtée vivante pour les machines de Metropolis -?
Quem é o alimento vivo das máquinas Metropolis -?
Vais-je réintégrer l'Amérique profonde au sortir de Metropolis?
Poderia voltar à America central, após viver na grande cidade?
Tu as de la veine de vivre à Metropolis. Tu pourrais...
Não sabes a sorte que tens em viver em Metrópolis.
Vous faites des pique-niques à Metropolis, M. Kent?
Não há piqueniques em Metrópolis, Sr. Kent?
Je pensais que... quelqu'un comme toi réussirait à Metropolis.
Estava a pensar que alguém como tu... poderia... poderia dar-se bem em Metrópolis.
À Metropolis, je vois Superman tous les jours.
Eu sou de Metrópolis. Eu vejo o Super-homem todos os dias.
En principe, on va à Metropolis, alors, on maintient!
É suposto irmos para Metrópolis, e nós vamos para Metrópolis.
Quels vols pour Metropolis, demain?
Há algum vôo amanhã para Metrópolis?
On est déjà à Metropolis? Non.
- Já estamos em Metrópolis?
C'est à 8 km. Et j'ai un copain qui vient de Metropolis.
Vivo a oito quilómetros daqui, e vou receber a visita do tipo de Metropolis.
Sois prudent, à Metropolis.
Tem cuidado, quando voltares para Metrópolis.
Faites-moi des articles sur "Metropolis la nuit".
Quero que escreva uma crónica nova, "Metrópolis Fora de Horas."
Bienvenue à Metropolis, Jeremy.
Bem-vindo a Metrópolis, Jeremy.
Pensez à vos articles sur "les jeunes à Metropolis".
Tens a certeza? Seria óptimo para a tua crónica sobre Metrópolis.
Le cirque est déjà à mi-chemin de Metropolis.
O circo já vai a meio caminho de Metropolis.
Vous la prenez maintenant... ou quand vous aurez fini de sauver Metropolis?
Quer falar com ela agora ou depois de salvarem Metropolis?
Chaque pont sur l'Ohio, de Golconda... à Metropolis et à Cairo... devra être fermé.
Todas as pontes que atravessem o rio Ohio de Golconda até Metrópolis e Cairo precisam de ser fechadas.
Le shérif de Metropolis a trouvé ça dans la poubelle derrière une laverie.
O xerife de Metrópolis encontrou isto num caixote do lixo.
- Où est Metropolis?
- Onde fica Metrópolis? - Não sei.
Superman vole au-dessus de Metropolis.
- É boa. O Super-Homem está a sobrevoar Metropolis.
Metropolis a besoin d'un dirigeant plus fort, plus charismatique.
Daí que Metropolis necessite de um líder mais forte e carismático.
Vive Metropolis!
Viva Metropolis!
Alors, ce professeur Laughton... se cacherait ici, à Metropolis?
Então, este Dr. Laughton... esconde-se aqui em Metropolis?
Je pense qu'il n'y a pas d'endroit... où un criminel puisse se cacher à Metropolis.
Na minha opinião acho que não há lugar... onde um criminoso possa esconder-se, em Metropolis.
Les centrales nucléaires de Metropolis sont en zone - 2.
A Zona 2 é a área das fábricas de energia de Metropolis.
Il peut révéler au monde ce qui se passe à Metropolis.
Pode dar Metropolis a conhecer ao mundo.
Ainsi, Metropolis pourra avoir un gouvernement normal.
Com isso, Metropolis terá um governo normal.
La loi martiale est en vigueur, sous l'autorité du duc Rouge.
Metropolis está sob Lei Marcial em nome do Duque Vermelho.
On va à Metropolis avec Whitney, alors je pensais la voir.
O Whitney e eu vamos a Metropolis para ver o que se passa por lá.
A Metropolis, tu te souviens?
Metropolis, lembras-te?
Je dois aller à Metropolis quelques jours ou je vais perdre mon client.
Tenho de ir a Metropolis uns dias ou perco um cliente.
Et je me souviens m'être réveillé à l'hôpital complètement chauve.
Depois lembro-me de acordar no Metropolis General, totalmente careca.
On m'a aussi renvoyé de l'université de Metropolis.
Também fui corrido da Metropolis University.
On emmène Jodi à l'hôpital de Metropolis.
A Jodi vai para o Metropolis General.
Je croyais que vous aviez été viré de l'université à cause de vos théories.
Achei que saíra corrido da Metropolis University por teorias de meteoros.