Translate.vc / French → Portuguese / Needs
Needs translate Portuguese
30 parallel translation
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
"A Odisseia" precisa de um realizador alemão.
- a besoin d'en donner aussi.
- Needs to give some too
Tout le monde a besoin d'en donner aussi.
Everybody needs to give some too
Susumu. File-lui une dose.
She needs a shot.
Slutter n'a jamais l'air content. he only needs a little lesson in Realpolitik.
Slütter nunca parece satisfeito... Mas asseguro-vos que está louco de alegria. Está a precisar de uma lição de "realpolitik".
Elle doit comprendre que tout ne tourne pas autour de ses désirs.
Okay, well, then she needs to understand that it can't all be about what she wants.
She needs help. She can t wait. - Je comprends, mais les intervenants sont en session de motivation de dynamique de groupe.
Digamos que a resposta para tudo isto é... o quê?
- Hell Needs Gangstas.
- O inferno precisa de bandidos.
Sérieux? Your baby needs someone to believe in
Ele deixou isto no meu atendedor de chamadas uma vez quando acabámos quando namorámos da primeira vez.
♪ This diva needs her stage, baby. ♪
This diva needs her stage, baby
♪ Girl, you ve got to be what tomorrow needs. ♪
Girl, you've got to be what tomorrow needs
♪ Boy, you ve got to be what tomorrow needs... ♪
Boy, you've got to be what tomorrow needs
Needs a little joy
Needs a little joy
♪ and I don t wanna make this any harder than it needs to be ♪
* E não quero fazer isso ficar mais difícil do que tem de ser *
♪ But every monster needs to find that secret deep inside ♪
Mas todos os monstros precisam de encontrar aquele segredo cá dentro
Who needs tomorrow
Quem precisa do amanhã?
There may come a time when a lass needs a lawyer
Pode chegar uma altura em que Uma moça precisa de um advogado
Any time he needs it
Sempre que ele precisa
I have someone who needs me
Tenho alguém que precisa de mim
- I have someone who needs me
Tenho alguém que precisa de mim
- Someone who needs me
Alguém que precisa de mim
Someone who needs me
Alguém que precisa de mim
- Someone who needs me - Baby, for once in my life.
Querida, por uma vez, na minha vida
♪ Needs to know
Precisa de saber
open up the sky this mess is getting high it s windy, and our family needs a ride
Episódio 12 From this day forward
- Someone who needs me - For once in my life
Por uma vez, na minha vida
- Someone who needs me - Somebody that needs me
Alguém que precisa de mim