English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Nypd

Nypd translate Portuguese

699 parallel translation
Code 76, recherché par la police de New York.
Código 76. Procurado pela NYPD.
Je suis prêt à les tuer tous... si vous n'obéissez pas à mes ordres mot pour mot.
Sob minha supervisão. Quem são vocês? Tenente Camonetti, NYPD negociador de reféns..
Voici l'agent Giardello, mon assistant, et le commissaire Burke, police de New York.
O meu assistente, agente Giardello, e o capitão Burke da NYPD.
J'étais à la NYPD quand un justicier a reçu une balle dans la jambe. Tu étais K.O.
Estava na policia de Los Angeles quando apareceu o vigilante, com uma bala na perna, fugis-te rápido.
Le jour oû la police de New York nous enverra à Hong Kong...
Está para vir o dia, que a NYPD pague um bilhete para Hong Kong, não?
Vous croyez que la police lèvera le petit doigt?
Achas que a NYPD vai levantar um dedo em minha defesa? Não.
- La police de New York.
- Estão a falar com a NYPD.
Service à domicile.
Encomendas da NYPD.
Police de New York.
NYPD. NYPD.
Inspecteur Bridger, police de New York.
Sargento detective Bridger, NYPD.
J'ai contacté la police mais il faut que le procureur signe.
A NYPD só fala comigo se o Procurador autorizar.
NYPD, Criminelle, commandant du groupe d'intervention sur les meurtres en série DeMarco.
Polícia de NY, Cmdt. do Grupo de lntervenção nos homicídios DeMarco... Muitas condecorações, bom polícia.
Vous risquez de ne pas aimer celle de NYPD Pompes Blues.
Não vão gostar da paródia Balada do Novo Sapato.
Que le NYPD l'arrête.
Que a polícia o intercepte.
File-le au NYPD.
A polícia que se ocupe dele.
Quiconque souhaitant conserver son emploi à la NYPD aurait intérêt à quitter le secteur.
Quem quer manter-se ao serviço da Polícia de N. Iorque tem todo o interesse em sair daqui já.
Ils font comme ça dans New York Police Blues.
É o que fazem no "NYPD Blue".
Bien sûr. Petit, je me menottais dans ma chambre...
Ele tem andado com um bocado da mania desde que foi consultor técnico na série NYPD Blue.
B : je sais que la police l'a à l'oeil.
B : O NYPD anda de olho nele.
Eh bien, la police vérifie dans les hôpitaux et les morgues.
O NYPD está a investigar os hospitais e as morgues.
- Depuis quand t'as joué dans NYPD Blue?
- Quando é que entraste no NYPD Blue?
La police veut fouiller l'appart de Ned.
Escuta, a NYPD quer conduzir uma busca ao apartamento do Ned.
La police vient de trouver le corps de Julie Cochran.
O NYPD achou o corpo da Julie Cochran.
- La police a trouvé sa voiture.
- O NYPD encontrou o seu carro na esquina.
La police a trouvé des cartouches dans la ruelle et ces balles dans un vieux matelas.
O NYPD encontrou invólucros de bala ali na ruela... e estas balas num colchão velho.
C'était un agent de la police de New York.
Era polícia do NYPD.
Elle a été nettoyée avant le passage des flics.
Estava limpa quando o NYPD cá chegou.
J'ai regardé les dossiers de la police concernant Jesse.
Bom. Investiguei um pouco o ficheiro pessoal da Jesse no NYPD.
- Avez-vous parlé de Purcell à la police?
- Falaste com o NYPD acerca do Purcell?
Je fais appel NYPD pour signaler un enfant est porté disparu.
Vou comunicar à Polícia o desaparecimento da criança.
Cocobolo. C'était le matériau standard des matraques de la police de NY dans les années 80.
Essa era a madeira dos cassetetes dos guardas da NYPD nos anos 80.
Vous voulez dire que la police de New York traite tout ceci comme un apprentissage?
Está a dizer-me que a NYPD está a tratar disto como uma sessão de treino?
Police de New York. Oui.
NYPD.
Détective Bonasera, police, Désolé d'empêcher le prochain "Miracle sur glace", mais nous recherchons Steve Samprass.
Detective Bonasera, NYPD, não quero interromper o próximo "Milagre no Gelo", mas estamos à procura do Steve Samprass.
Je suis l'inspecteur Bonasera, police de New-York.
Sou a detective Bonasera, NYPD.
Inspecteur Taylor de la Police de New York.
Detective Taylor, NYPD.
Inspecteur Taylor de la Police de New York.
Detective Taylor, NYPD. A sua...
Mais avant, j'ai passé 15 ans dans la police de NY.
Antes disso, passei 15 na NYPD.
Je vais au département des biens de la police pour prendre des armes qui colleraient.
Vou ao gabinete do escrivão de propriedades da NYPD. Ver possíveis armas.
Je suis allé au service des biens de la police de New York et j'ai obtenu autant de tailles de canons que j'ai pu trouvées.
Fui ao gabinete do escrivão da NYPD e trouxe tantos canos como os que consegui encontrar.
Félix Parker, Police de New York.
Felix Parker, NYPD.
Combien d'épisodes de NYPD Blue avez-vous vu pour apprendre ça?
Quantos episódios de "Polícias de Nova Iorque" teve que ver para conseguir fazer isso com o dedo?
- alors Vivian et moi, on va aller voir. - Parfait.
A NYPD disse que tem um indivíduo, que reconheceu a miúda, vamos verificar isso.
On n'est peut-être pas aussi puissant que la Police de NY ici dans notre petite East Rutherford, Inspecteur Taylor, mais il nous faudra un peu plus qu'une farce téléphonique pour retourner l'en-but.
Podemos não ser a toda poderosa NYPD... aqui em East Rutherford, detective Taylor. Mas vai ser preciso mais que uma chamada de brincadeira... para escavarmos esta área.
Quels pistolets volés? Ceux que la police a trouvé dans ta voiture il y a 15 ans, en 1991.
As que a NYPD encontrou no teu carro, há 15 anos, em 1991.
Excusez-nous.
Desculpem. NYPD.
Vous m'entendez? Vous êtes prêts à relever notre liste de demandes?
Tenente Camonetti, NYPD, sou o negociador de reféns.
Fitzgerald.
Fitzgerald, o NYPD ligou agora mesmo.
- Le bleu de WLVU. * * = WLVU Blue ( jeu de mots NYPD Blue )
- WLVU azul.
Police de New York.
NYPD.
Hep!
NYPD!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]