Translate.vc / French → Portuguese / Porky
Porky translate Portuguese
148 parallel translation
Le vieux Sam et Slim ont disparus.
O velho Sam Peters e o Porky Reed estão desaparecidos.
Porky a chopé du shrapnel dans les doigts mais c'est son style.
Porkie tem pedacinhos de farpas no dedo. Mas você conhece Porkie, nunca tinha ficado tão mal.
J'aimerais bien être Porky.
Eu gostava de ser o Porky Pig.
Les murs de ces maisons sont isolés avec de l'amiante, ce qui garde la maison bien chaude et inaccessible au grand méchant lapin qui gratte, c'est tout ce qu'il sait faire, mais ne peut pas entrer chez Porcinet.
As paredes destas casas estão forradas com amianto, que deixa a casa quente e abrigada e tão segura do grande coelho mau, que pode arranhar e arranhar tudo o que ele quiser, mas não consegue entrar dentro da casa do Porky.
Où est passé Porcinet?
Onde está o Porky?
Mais Porcinet a bien de la chance.
Mas Porky é um dos sortudos.
Couvre-moi, Porky.
Protege-me, Porkins.
Quoi de neuf, Porky?
Sou o Buck Rogers. Ele ligou o alarme.
- Porky.
- Do Porky.
- Porky est un pourri.
- O Porky é um campónio do pior.
Porky est un homme d'affaires.
O Porky é um homem de negócios.
C'est la milice de Porky.
São as tropas do Porky.
Porky Wallace, tu piges?
O Porky Wallace, percebes?
- Comment va Porky?
- Como está o Porky?
J'ai pas vu ce vieux Porky depuis...
Não vi o Porky por cá...
CONCOURS DE CRACHÉ DE CHIQUE
MUNDIAL DE CUSPIDELA DE TABACO DO PORKY
- Je voudrais parler à Porky.
- Barman, queria falar com o Porky.
- Il est occupé.
- O Porky está ocupado.
- Je veux parler à Porky.
- Quero falar com o Porky.
Porky.
Porky.
Moi, M. Porky.
Porky, sou eu.
- Porky...
- Olha, Porky...
- M. Porky.
- Senhor Porky.
Je veux voir Porky, tout de suite.
Quero falar com o Porky, e já.
Porky? Tu crois que je les laisse partir?
Achas que perdoe estes rapazitos?
Alors, vous vous êtes frités avec Porky.
Ouvi dizer que esbarraste no Porky.
- Cette ordure était avec Porky.
- O patife do xerife estava do lado dele.
- Cette "ordure" est le frère de Porky.
- O "patife do xerife" é irmão do Porky.
- Je retourne chez Porky.
- Vamos voltar lá.
- Il voulait retourner chez Porky.
- Ele queria ir atrás do Porky.
- Il est allé chez Porky.
- Esteve no Porky, novamente.
À côté de moi, Porky sera un agneau.
E depois, ele até vai pensar que o Porky é a mãezinha dele.
C'est Porky qui me l'a fait il y a six ans.
O Porky fez-me isto há seis anos.
Porky va vivre une nuit inoubliable.
O Porky vai ter uma noite inesquecível.
Dis, quand on ira chez Porky, fais-moi plaisir, d'accord?
Escuta, quando formos ter com o Porky, faz-me um favor, está bem?
VOUS SEREZ GÂTÉ CHEZ PORKY
AVIE-SE NO PORKY
- Je veux voir Porky.
- Quero falar com o Porky.
- Qui veut voir Porky?
- Quem é que quer falar com o Porky?
Attendez une minute, attendez.
Espera, espera. Oh, Porky?
Hé, Porky? La bande d'Angel Beach est là.
Os rapazes de Angel Beach estão aqui.
Porky, on est morts de trouille. On se tire.
Acho que é melhor irmos andando.
Mon bar est foutu.
Acabou-se o Porky.
Porky.
Pork.
On a détruit "Chez Porky".
O clube do Porky foi pelos ares.
Cause toujours, Porky.
Diz o que quiseres, Porky.
Balance-la à Porky.
Pronto para lançar. Atira-a para o Porky.
Je vais-je vais parler à Porky.
Eu falo com o Porky.
Maintenant, regardez. Vous est celui qui viennent pour Porky.
Foi você que se meteu no Porky's.
- Porky. - Porky c'est?
- Porky's.
Pas cette fois, Porky.
Tens planos para esta noite?
Oh! là! là!
Ena pá, Porky, estamos cheios de medo.