English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Princeton

Princeton translate Portuguese

634 parallel translation
- Votre père était à Princeton?
- Disse que o seu pai esteve na Princeton. - Exacto, senhor.
un jour, Princeton jouait contre Yale. Le ballon était à 2 mètres du but de Yale.
Parece que um dia Yale jogou contra Princeton... e, muito perto da baliza, Yale perdeu a bola.
C'est une histoire de papa, quand il était à Princeton.
Contava uma história de quando ele estava na Princeton. Lembras-te...
Oui, papa adorait Princeton.
Sim, claro que me lembro. O papá adorava a Princeton.
J'ai entendu ton étudiant me traiter de vieux singe!
Ouvi aquele garoto da Princeton me chamar de velha rabugenta.
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, en Suisse!
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Suíça.
C'est la brochure de Princeton que j'attendais.
- Tudo. O catálogo de Princeton. Estava à espera.
À l'occasion du départ de notre frère.
Fica cordialmente convidado para uma festa no sábado em honra do nosso irmão, Alonzo, que vai partir para Princeton.
Princeton est une école superbe.
Sim, Princeton é uma bela escola.
Léon au collège, Rose qui va y entrer, cela coûte cher.
É preciso dinheiro, com o Lon em Princeton e a Rose na faculdade.
Tu as une femme et trois enfants et ton fils va à Princeton.
Tens mulher e três filhos e o teu filho estuda em Princeton.
Princeton, 1941...
Princeton, 1941...
Steve, passe-le à Keefer des communications, et dis à Tom de montrer le navire à ce bleu et à l'autre lieutenant.
Steve, fale com o Keefer das Comunicações, o Tom que mostre o navio a este ás de Princeton e ao outro subtenente.
Tu es allé à Princeton, non?
Não andaste em Princeton?
Quand j'ai étudié le droit et que M. Keefer écrivait ses histoires, et que willie massacrait le terrain de sport de Princeton, qui tenait la garde devant notre pays?
Quando eu estudava direito e Mr. Keefer escrevia as suas histórias, e o Willie andava a arrasar os campos de jogos de Princeton, quem estava de vigia a este nosso país?
Je n'avais plus de cours, alors j'ai appelé Kay.
Hoje não tive aula, ou seja, chamei Kay de Princeton...
Absolument, comme à Princeton.
Isso mesmo, como fazem em Princeton.
J'étais en première année à Princeton.
Era caloiro em Princeton.
Mais aussi et surtout les esprits profanes de Harvard, de Yale et de Princeton.
E o que mais me odeia é o Harvardismo, Yaleanismo e o Princetonismo.
Sage, voici le vagabond avec qui j'ai traversé Princeton et la Navy et, qui sait ce qui nous attend?
Sage, este é o pirata com quem andei por Princeton e na marinha.
Mais le Dr. James Roper, oui, et c'est là qu'il a passé le week-end dernier, avec votre femme après le match de football Princeton-Yale.
Mas o Dr James Roper conhece e foi lá que passou o último fim de semana com a sua mulher depois do jogo de futebol, Princeton
Saviez-vous que j'étais diplômé de Princeton?
Sabe que me formei em Princeton?
Un mec nommé Jerry Berman, de Princeton.
Um tipo chamado Jerry Berman, é de Princeton.
Bob Blair, le grand manitou de Princeton.
Bob Blair o espertalhão de Princeton.
Jack Prescott.
De Princeton.
Paléontologue de Princeton.
- Dep. de Paleontologia de Primatas.
Il y a des stars à Princeton et à Hollywood.
Há estrelas em Princeton tal como em Hollywood.
Henry Drucker, titulaire de la chaire d'histoire à Princeton.
Está ali o Henry Drucker. Dá uma cadeira de História em Princeton.
- Vous jouiez dans l'équipe de Princeton.
- Em Princeton foi ao topo da Liga Leste?
personne ne va plus à princeton.
Ninguém mais quer estudar em Princeton.
je pense plutôt que ça vient de princeton.
Diria que é uma reflexão sobre Princeton.
A un débat de mauviettes de Princeton?
a sociedade de debates Princeton?
Si tu te fais encore exclure, t'auras jamais ta bourse pour Princeton.
Mas se fores suspenso novamente, nunca mais conseguirás a tal bolsa para Princeton.
Mais il vient d'être refusé à Princeton.
Mas soube hoje que não foi aceite em Princeton.
Princeton, c'est nul à chier.
Princeton não presta.
Oui, mais il voulait absolument aller à Princeton.
E tem, mas não sei, queria ir para Princeton.
Jim et moi sommes allés à Princeton ensemble.
O Jim e eu andámos juntos em Princeton.
Il décide des entrées à Princeton.
Faz entrevistas para Princeton.
Je ferai jamais Princeton!
Nunca serei aceite em Princeton!
Bill Rutherford, de Princeton.
Bill Rutherford, admissões em Princeton.
Je crois comprendre que vous voulez entrer à Princeton.
Disseram-me que queres ir para Princeton.
Le type de Princeton est parti?
O tipo de Princeton já se foi embora?
Princeton t'attend à bras ouverts.
"Princeton precisa de tipos como o Joel."
Des tapettes qui ont peur de se mouiller.
Meninos de Princeton. Maricas com medo de sujarem as mãos.
Il est allé à Princeton.
Ele andou em Princeton.
Pas d'accès au top secret, mais il y a quelqu'un qui a une plus grande base de données qu'à Langley.
Não se pode aceder às Operações Secretas directamente... mas conheço um tipo de Princeton com uma base de dados maior do que Langley.
Je vais me faire jeter de tous mes clubs et refuser par Princeton.
Vão expulsar-me da Tuna Académica, não vou entrar em Princeton.
Philip Banks a dû triompher de nombreux obstacles avant de réussir à décrocher une bourse pour l'université en 1963.
Philip Banks ultrapassou grandes obstáculos... para ganhar uma bolsa de estudo para a Universidade de Princeton em 1963.
Tu sais, Hilary, cette bourse a été décisive dans la vie de notre père vénéré.
Sabes, Hilary, Princeton foi decisiva na vida de Philip Banks.
Mais entre la fin des tes études et le bureau, tu t'es ramolli.
Não sei, algures entre Princeton ou o escritório, amoleceu.
- Princeton.
- Princeton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]