English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Ry

Ry translate Portuguese

148 parallel translation
M. F rank F ry est-il ici?
O Sr. Frank Fry está?
Elle est au lit avec RY. Vous voulez parler à RY?
Está na cama com o R.Y. Quer falar com o R.Y.?
Je m'appelle Ma-llo-ry.
Chamo-me... Mallory.
Il ry a qu'à infiltrer son équipe.
Basta que nos infiltremos no bando dele.
Je ry arrive pas.
Não sei como fazê-lo.
Il ry a pas de quoi.
Não tem de quê.
Il ry avait pas de tumeur.
Não tinha nada. Não havia nenhum tumor.
Il ry a pas eu de mal, sauf pour ta fierté.
Por enquanto, só o teu orgulho está ferido.
S'il ry peut rien, ne dis rien.
Se não pode ajudar, não lhe digas.
Il ry a pas de solution, rest-ce pas?
Não tens outra saída, pois não?
Il ry avait pas de sang dans leurs cheveux. Elles allaient bien.
Não tinham sangue no cabelo, estavam bem.
Il ry a pas d'exception.
Não há excepções.
Il ry a pas ton nom!
Não tem o teu nome!
Il ry a plus rien là-haut.
Não há... nada lá em cima.
Je ry arrive pas si tu me regardes.
Não olhe. Não consigo se fica a olhar.
Il ry a pas de cancer du sein dans ma famille.
Não há na família cancro da mama.
Ce rest pas si facile qu'il ry paraît.
Pare! Isto não é tão fácil como parece.
Je sais pas. Je ry avais pas pensé depuis un moment.
Não pensei nisso.
et cette chanson que j'avais chantée comme ça, pour chanter quelque chose,
O Ry Cooder também ouviu, e quando fui ter com ele... só tinha cantado aquilo para me descontrair, não era nada de especial, eu só improvisava...
je vais devoir jouer en finesse, ry cooder est là.
Devo ter de me esforçar mais, visto estar cá o Ry Cooder...
ry était dans la cabine, il me surveillait.
Eu começo a cantá-la, o Ry estava na cabina de som e andava com o olho em mim...
ça ajoute quelque chose à l'idée que ry a en tête :
Acrescenta-lhe um toque novo, como...
Je suis a.Ilé voir Ma.ry Ann en lui disa.nt. :
Do teu pau. Da tua salsicha.
Ry... gel!
Rygel!
Si c'Ž tait le cas, tu n'aurais pas des marques comme  a...
Ry! Uma queda não faz isso.
Bordel, Ry, tu m'as foutu les jetons!
Bolas, Ry... pregaste-me um susto de morte.
Bordel, Ry!
Meu Deus, Ry!
Ry?
Ry...
Ry, qu'est-ce que tu fous?
Ryan! Que estás a fazer?
Allez!
Vá lá! Ry!
Ce n'est pas dr ™ le, Ry, ouvre cette trappe!
Isto não tem piada, Ry, abre a porta!
Ry. Des visages?
Caras?
Il y a une Ž chelle, Ry.
Há uma escada, Ry.
Ry, je suis d Ž sol Ž.
Ry, desculpa.
Ils sont sortis, c'est vendredi soir.
Não vais para casa dos vizinhos, Ry, eles não estão, é sexta-feira à noite.
Les lignes sont coup Ž es, Ry.
Não! Não há linha, Ry.
Ryan, c'est moi!
Ry, Ryan, sou eu!
ca va? Est-ce que ca va?
Estás bem, Ry?
Ry!
Ry!
He, Ry!
Ry!
Moi aussi j'ai peur, ok?
Ouve, Ry, também estou com medo.
Je vais regarder dehors et il n'y aura rien du tout!
- Não! Ry! Eu vou sair daqui e não vai estar nada ali.
Glow ry to the nude blowed keen guh.
Gló-ria p... a rai-nha nua...
Bonjour, Ry.
Viva, Ry.
Ry'ac est avec Bra'tac.
O Rya'c está com o Bra'tac.
deux gardénias pour toi... ry cooder a aussi entendu ça. Quand on se détendait, avec rubén, il aime la descarga, improviser... moi, je suivais.
O Rubén e eu estávamos aqui a brincar...
Sauf Ry.
Excepto o Ry.
Des visages?
Caras? Ry.
Parfois, tu sais, j'ai l'impression que mes r  ves se m Ž langent avec ma vie r Ž elle aussi.
Olha, Ry, ás vezes também confundo os meus sonhos com a vida real.
Ry?
Ry?
Des insectes!
Ry!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]