Translate.vc / French → Portuguese / Skip
Skip translate Portuguese
441 parallel translation
Eh, Skip!
Eh, Skip!
Il a pas une tête à s'appeler Skip.
Ele não tem cara de Skip.
Skip.
Skip.
- Avec Skip?
- Com Skip?
- Ou avec Skip?
- Ou com Skip.
Skip te parle.
O Stake está a falar contigo.
Ah celui-là! C'est Skip Lee.
Ah, sim, chama-se Skip Lee.
L'autre l'a repoussé, Skip lui a sauté à la gorge!
O tipo desprezou-o e o Skip atirou-se-lhe ao pescoço.
Il se fait appeler Skip.
Dá pelo nome de Skip. Não sei o ultimo nome.
J'ai besoin de tuyaux sur Skip.
Preciso de informação sobre um tipo chamado Skip. 26, talvez 27 anos.
Et lui, Skip?
Então e este, Skip?
T'as déjà vu un couteau comme ca?
- Alguma vez viste uma faca destas, Skip?
Le jour où Martino Perry a été tué, on t'a vu sortir de sa boutique.
Skip no dia que Martino Perry foi morto foste visto a sair da loja dele.
On a morflé. Va voir l'étendue des dégâts.
- Acho que fomos muito atingidos, Skip.
- Tu peux maintenir le cap?
- Podes mantê-la no ar, Skip?
Quelque chose nous suit, Skip.
Skip, algo nos está a seguir.
Appelle-moi Skip.
Chama-me Skip
- Salut, Skip.
- Olá, Skip.
- Skip?
- Está boa!
- Très honorable, Skip.
- É muito nobre da tua parte...
- Skip.
- Skip!
On y va, Skip?
- Você Skip? - Whoa!
- Skip.
- Skip.
Skip.
- Ya-da-da-da-da-da! Ya-da-da-da-da-da!
- J'y vais seul, Skip.
- Não, tenho que ir sozinho.
Écoute, Skip...
Olha, Skip...
Écoute-moi.
Skip, vá lá.
Je savais pas qui elle etait.
Olha, Skip, Eu não sabia quem ela era.
T'as un problème?
Qual é o teu problema, Skip?
- Bien. Quand Skip rentre-t-il?
Sabe quando Skip volta?
Je suis desole.
Nem sabe como sinto, Skip.
Tiens, Skip.
Skip, aqui tens.
Merci, Skip.
É para mim, beleza!
Quelqu'un qui s'appelle Skip. Donne-moi ca.
Tu é que pagas o combustível.
Je n'ai pas toute la journée. C'est bien lui. C'est Skip!
Sim, nós adorámos ter-te cá...
Skip. Tout le monde va bien?
Tu tens visto a Rhonda?
Tu m'as manqué. Qu'est-ce que tu fais avec Skip?
Brian, isto é uma coisa que eu tenho que fazer.
Désolé, le chat, tu aurais bien aimé Skip, et je sais que Skip t'aurait aimé.
Até depois, Willie. Adeus. Vá lá, Katie.
Mais Skip va passer te prendre dans 30 secondes.
Bem, eu nunca fui uma coisa a que vocês poderão chamar...
Tu penses que je préférerais rester ici avec vous, plutôt que traverser le cosmos avec Skip et...
Ela vai me querer ainda mais daqui a uns séculos. Não vais sentir a falta dela?
Skip, Rhonda, revenez.
Tradução : DiogoMarinho ( 268 linhas ) ; hugofigomes ( 67 linhas )
- Écoute... tu peux prendre le bus à Trapper Skip's.
- Olha podes apanhar a camioneta em Trapper Skip.
Ce Skip me fiche en rogne.
Raios, aquele Skip irrita-me.
Eh Skip, ce Max, un diable de gars.
O Max é um tipo sensacional.
Skip, c'est moi.
Skip, sou eu!
Skip, je sais que j'ai un fichu creux, mais j'ai frappé dur, aujourd'hui.
Skip, sei que estou num péssimo período, mas eu rebati bem hoje.
C'est pour toi.
É o Skip, para você.
Skip Lee?
Yeah, Skip Lee?
Skip, Skip, tu m'entends?
Não é querida?
Skip, on peut remettre ça à la semaine prochaine?
Estou a interromper alguma coisa?
Allô? Skip? Larry?
Skip, Larry, Muffy, é o Gordon!