Translate.vc / French → Portuguese / Slick
Slick translate Portuguese
149 parallel translation
On m'appelle "Slick". - C'est bien trouvé!
-... chamam-me Slick
Appelez-moi "Slick".
- Ei, sou o brihantina. - Já tinnha notado.
Slick Rick!
Slick Rick!
Pourquoi un pilote super... comme Slick, n'a pas sa photo là-dessus?
Como é que um as... como o Slick, não tem la a sua?
Slick, ne recommençons pas.
Va la, Slick, deixa-te de tretas.
Nous parlions avec Slick du mur du son.
Estavamos a falar ao Slick sobre a barreira do som.
Calvin Sandhope, mais ma mère m'appelle Slick.
Calvin Sandhope, mas a minha mãe chamava-me Slick.
Salut, M. Slick.
Viva, Mr. Slick.
Même quand Slick est venu le chercher?
Depois do Slick ter vindo buscá-lo?
Slick n'est pas venu.
O Slick não veio.
"Les Productions Rusées présentent L'Engrenage."
Slick Entertainment Incorporated apresenta "Tit in the Wringer".
On se croirait à Saigon.
Parece Saigão, não é, Slick?
C'est sérieux, championne. Fais de ton mieux.
Isto não é para amadores, Slick.
C'est toi Slick?
És tu Slick?
Slick Moeller, Memphis Press.
- Slick MoeIller, do Memphis Press.
"Salut. Slick Slomopavitz, aventurier."
Saudações, eu sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras.
Slick Slomopavitz, aventurier.
Sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras.
Régale-toi, le baveux.
Tome, Slick.
A toi, Slick.
És tu.
Pour cette espèce de beau parleur...
Mr. Slick...
Hey, slick.
Hei! , astuto.
Je suis le caïd des cadors, ma poule, je roule au super-cool.
Eu sou o "Sultan of Slick", Sadie. Eu sou a Regra da merda do Cool.
- Slick Will.
Slick Will.
Slick Will est aussi bon mécano que moi.
Slick Will és quase tão bom mecânico como eu.
SLICK WILL LES CHEVALIERS NOIRS
Slick Will CAVALEIROS NEGROS
- C'est le fils de Slick Will.
É o filho do Slick Will.
Écoute, Arma... le soir où Will est mort... tout le monde gesticulait et s'excitait... mais je t'assure... il n'a même pas cillé quand la moto lui a foncé dessus.
Olha, Anita Na noite que o Slick Will morreu todos estavam a correr e a gritar mas eu juro-te que ele nem pestanejou quando viu a mota aproximar-se.
Faut que tu saches, Kid... quand Will me disait de faire une course, je la faisais.
Só quero que saibas "KID" Enquanto o Slick Will trabalhava com a minha mota, se dizia para eu correr eu corria.
Tu fais le gros roublard, hein, Ambrose?
A fingir o Big Slick, Ambrose?
Il se fait appeler "B. Slick".
Ele chama-se a si mesmo "B. Slick."
Il me faut son adresse, et votre arme.
Eu preciso do endereço do B. Slick e da tua arma.
Byron Middlebrook alias "B Slick" est en propria persona.
Byron Middlebrook, a. k.a. "B. Slick," vai ir em propria persona.
Attends mec, tout ce que je sais c'est que j'ai vu ce trouduc de Slick débarquer chez moi.
Calma aí meu, tudo o que sei é que vi aquele punk a deitar a minha casa a baixo.
Vous voulez dire que Slick débarque chez moi et il est dehors.
Então, estás-me a dizer que o Slick disparou contra a minha casa e está na rua.
Mais si je découvre que vous me mentez, B. Slick sera le cadet de vos soucis.
Mas se eu descobrir que me estás a mentir, B. Slick vai o teu menor problema.
Vous êtes en état d'arrestation Slick.
Você está preso.
Merci, Slick.
Obrigadinha, Slick.
- Slick.
- Slick.
- Slick est transformiste.
- Mas o Slick é o metamorfoseador.
Attendez Slick, on a pas tous fait de Droit.
Calma, espera aí Finório. Não fomos todos para Direito.
- Vous n'êtes jamais allé en prison.
Nunca esteve preso, pois não, Slick?
Slick est la seule personne que je crois.
Neste momento, o Slick é o único em quem acredito.
- Slick est prêt à coopérer.
- O Slick está disposto a colaborar.
Vous enquêtez sous couverture avec Slick? Faites-moi plaisir.
- Vais sob disfarce com o Slick?
A une table de Hold'em, tu démarres chaque main avec Le big slick ( Terme de Poker désignant AS Roi ).
Aguentas com 12, e o dealer rebenta com uma figura.
Et arrive le moment ou... Ta femme t'appelles sur ton portable pour t'annoncer qu'il y a des problèmes chez toi,
Numa mesa de Hold'Em, começas todas as mãos com big slick.
Qu'on me passe dans la graisse à essieux, c'est bien lui!
Mergulhem-me em massa lubrificante e chamem-me Slick! É mesmo ele.
Salut, Slick.
Olá, moço.
Et quel âge a Slick?
- Não digas?
- Oui, Slick... Et merde!
Estás bem?
Slick dit que votre mère est malade.
O Slick disse que a sua mãe está doente.