English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Steaks

Steaks translate Portuguese

504 parallel translation
Qu'ils embrochaient Pour faire leurs steaks tartares
Podem bem fazê-la Em mil pedacinhos
Qu'ils embrocheront Pour faire leurs steaks tartares
Podem bem fazê-la Em mil pedacinhos
- Je veux commander deux steaks.
- Quero pedir dois bifes.
D'épais steaks tendres et juteux sont préparés au feu de bois.
Numa fogueira de carvão aberto... bifes grossos, suculentos e tenros são preparados.
Et les steaks pour aller avec?
Há bifes para acompanhar?
Je ne respire pas bien. J'adore les steaks et les rôtis.
- Näo suporto a visäo de um vegetal.
L'année prochaine, quand Joyce ira à la maternelle, tu pourras dire adieu aux steaks jusqu'à la fin de ses études.
Ano que vem, quando Joyce entrar no jardim-de-infância... você terá de dar adeus aos bifes até ela terminar a faculdade.
Et on mangera des steaks gros comme ça.
E tu e eu comeremos bifes deste tamanho.
J'espère que tu n'as pas oublié les steaks.
- Espero que te lembres dos bifes.
- Il y a des steaks, asperges, patates.
- Temos um bife, espargos e batatas.
Avec quelques steaks!
E também uns bons bifes de vaca.
Des steaks, du champagne.
Filetes, champanhe.
Les steaks sont prêts.
Os bifes estão prontos.
- Trois steaks bien cuits.
- Três bifes bem passados.
- Bien noirs, les steaks.
- E muito feijão-frade, Hallie.
Trois steaks bien brûlés pour les fainéants.
Três bifes bem passados para os rapazes do "Lazy J".
Mais rien que deux steaks! Et pas de haricots.
São só uns dois bifes, sem feijões.
Steaks pour les gars Brophy avec pois chiches.
Quatro bifes para os Brophy, com feijão-frade.
Ces steaks sont juste à point pour nous!
Estes bifes parecem mesmo feitos para nós.
Chu Chin Chow, ou je ne sais quoi, Ies steaks doivent cuire 1 1 minutes de chaque côté au grill chauffé à 200 °.
Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º.
Moi, je travaille pour tous les habitants des États-Unis qui achètent des steaks chez le boucher.
Eu, trabalho para toda a gente nos Estados Unidos que entra num talho para comprar carne de lombo.
Tout nouveau, Odel Otis, et les Kansas City Steaks.
Uma banda nova, Odel Otis e os Kansas City Steaks.
Veuillez faire un triomphe à Odel Otis et ses Kansas City Steaks, qui jouent pour votre plaisir au Moonlake Casino.
Um aplauso para Odel Otis e os seus Kansas City Steaks, que tocam para vosso prazer no casino Moonlake.
Ils font des bons steaks, à l'hôtel, ici?
O hotel aqui, servem bons bifes?
- J'apporte vos steaks.
- Trarei os bifes agora mesmo.
Dans une tente à 200 dollars avec un chauffage, des steaks et un tourne-disque.
Numa tenda de 200 dólares com um fogão, bifes e um gira-discos.
Leur spécialité, ce sont les steaks.
Por acaso, são especialistas em bifes.
Des steaks?
Em bifes?
Après tout, ils ont peut-être des steaks à nous balancer.
Talvez tenham bifes, talvez tenhas razão e nos arranjem um bife...
Je vais faire cuire les steaks.
Acho que é melhor ir preparar os bifes.
Tes yeux... sont comme deux steaks bien épais.
Linda... os seus olhos... são como dois bifes.
Combien de steaks correspondent à 10 litres d'eau?
Nem acredita quantos bifes há em 10 litros de água!
Va donc me chercher... 2 steaks, des œ ufs, et une bouteille de derrière le comptoir!
Oiça, Bill, porque não vai lá fora... e nos arranja dois bifes e uns ovos mexidos? E traga uma das belas garrafas que têm atrás do bar.
Et un congélo plein de steaks.
E um congelador cheio de bifes.
Vous voulez vos steaks comment?
Como gostam da carne?
On aurait dû acheter des steaks.
Devíamos ter comprado bifes.
Envoyez-nous votre garçon avec des steaks... du poulet rôti.
Talvez pudesse mandar um miúdo arranjar uns bifes ou um frango.
Des steaks.
- Bifes!
Des steaks.
- Mal passados!
Le chef a préparé les steaks?
- O cozinheiro já tratou dos bifes?
Vos steaks seront prêts dans une minute.
O bife está quase pronto.
Les hélicos apportèrent les steaks et la bière pour la fête.
Trouxeram as costoletas e a cerveja... e transformaram a zona de aterragem num festa de praia.
Les deux plus gros steaks que tu n'aies jamais vus.
Sim, dois bifes maiores que já tenha visto.
Papa s'est excusé, puis il nous a emmenés manger des steaks au restaurant.
O pai pediu desculpa, e depois levou-nos a jantar.
Viande de boucherie. Steaks grillant au soleil.
Bifes a grelhar ao sol.
Vous savez, j'ai fait 30 km juste pour trouver un magasin, et ils n'avaient pas de steaks.
Conduzi 30 km só para ir à loja e nem tinham bifes.
Remets les steaks au frigo.
Seria melhor descongelares a carne.
Je fais plus avec des steaks qu'avec l'herbe!
- Mercado negro. - Perdão da palavra, irmão.
Je vais aller mettre les steaks.
Vou preparar os bifes.
Des steaks.
Bifes.
Il n'y aura ni steaks, ni oeufs.
Não será bacon com ovos, ou qualquer coisa assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]