Translate.vc / French → Portuguese / Sugar
Sugar translate Portuguese
1,040 parallel translation
Sugar est là?
A Sugar está aí?
Sugar, tu as la clé?
Sugar, tens a chave?
Je vais aller sur le bateau avec Sugar.
Vou para o barco com a Sugar.
Moi, Sugar Kowalczyk de Sandusky, Ohio, sur le yacht d'un millionnaire.
Eu, Sugar Kowalczyk de Sandusky, Ohio, no iate dum milionário.
Sugar.
A Sugar.
Sugar aussi, quand elle saura que je ne suis pas millionnaire.
E a Sugar fica desfeita quando souber que não sou milionário.
On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood, j'ai Sugar.
Temos um iate, uma pulseira, tu tens o Osgood, eu a Sugar.
- Et Sugar.
- E a Sugar.
- Sugar?
- A Sugar?
Hé, Sugar, c'est pour toi. Du yacht.
Sugar é para ti, do iate.
- Qu'y a-t-il, Sugar?
- O que foi, Sugar?
Tu l'oublieras, Sugar.
Vais esquecê-lo, Sugar.
Pas de ça, Sugar.
Não faças isso, Sugar.
Attendez Sugar!
Espera pela Sugar!
- Sugar, que fais-tu?
- Sugar, o que fazes?
Je ne suis pas ce que tu crois.
Tu não me queres, Sugar.
Vous ne pouvez pas lui faire confiance.
Ele vai sugar você até ao fim.
Une créature capable de se transformer à souhait est à bord. Elle est capable de paralyser et d'ôter la vie à chacun de nous.
A Enterprise foi invadida por uma criatura capaz de assumir outra forma, e com a capacidade de paralisar e sugar a vida de qualquer um de nós.
Il avale les débris spatiaux des planètes détruites.
Está a sugar destroços daqueles planetas destruídos.
Vous essayez de me vider de mes forces.
- Está a querer sugar-me as forças. - Não.
J'y viens tous les ans pour goûter le miel de l'amour.
Venho cá todos os anos para sugar o néctar do amor.
en mordant au cou et en vidant leurs victimes de leur sang.
mordendo o pescoço... para sugar o sangue.
- Pour du ski de piste?
Sugar Bush?
J'irai tout nu à Rome!
Sugar-nos o sangue!
Kid Brooks et Sugar Johnson.
Kid Brooks contra Sugar Johnson.
Les Turcs me font mourir à petit feu.
Os turcos estão lentamente a sugar-me a vida.
La déflagration te vide les poumons.
O impacto vai sugar o ar dos vossos pulmões.
Mon père dit toujours, quand la terre rejette les morts... ils reviennent sucer le sang des vivants.
O pai do meu pai sempre dizia que quando a terra cuspia os mortos que eles iriam voltar para sugar o sangue dos vivos.
Sugar Ray, invaincu, a battu Jake en octobre dernier.
O invencível Sugar Ray derrotou o Jake em Outubro.
La tactique invincible de Robinson est démontée.
Os dias de vitória do Sugar Ray estão em perigo de terminar.
La Motta regarde Sugar Ray se faire compterpar l'arbitre.
La Motta observa Sugar Ray a receber a contagem do árbitro.
Juge Joe Lanahan donne 8 à 1, et une égalité pour Robinson. .. avec un score de 6 à 2, et deux égalités pour le vainqueur à l'unanimité, Sugar Ray Robinson.
O Juiz Joe Lanahan dá 8-1, 1 e 1 a favor do Robinson. para o vencedor por decisão unânime, Sugar Ray Robinson.
Voici une preuve éclatante du punch fracassant de Sugar Ray.
Foi dos esmurramentos mais potentes que vimos ultimamente.
Puis nous rejoindrons ceux qui nous écoutent à la radio..... pour une interview avec Ray Robinson.
Nessa altura vamo-nos juntar aos rádio-ouvintes... e teremos uma entrevista com Sugar Ray Robinson.
Le vainqueurpar K. O. technique au 13ème round, le nouveau champion du monde...
O vencedor, por K.O. técnico no 13.o assalto, o novo campeão mundial de pesos médios - Sugar Ray Robinson!
Je suis pas Olivier, mais s'il affrontait Sugar Ray, il dirait : Ce qui fait ding, c'est la comédie, pas le ring.
E não sou nenhum Olivier, mas se ele lutasse com o Sugar Ray, diria que o ringue é uma arena.
Heureusement que Sugar Ray n'était pas là.
Ainda bem que o Sugar Ray não estava cá.
Corn Flakes, flocons d'avoine, Rice Crispies... farine d'avoine, crème de riz et de blé.
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo.
Je l'ai toujours eu en moi... caché... à sucer mes joies et à gâcher mes réussites.
Esteve sempre aqui, dentro de mim. A espiar-me. A sugar a minha alegria, a corroer os meus sucessos.
Je vais te sucer le cerveau.
Eu vou sugar-te o teu cérebro.
Comme Sugar Babies.
Sabes, como Sugar Babies.
Comme "Sugar Babies".
Como "Sugar Babies".
Je me fais casser le bras par Mark, et la cervelle par notre as de l'électronique ou je vais au lit.
Posso deixar que o Mark me parta o braço... ou que o génio da electrónica sugar o meu cérebro... ou ir para a cama.
Mais nul besoin de documentation pour voir que cette chose est en train de vous ôter la vie.
Eu não preciso de nenhuma pesquisa ou documentação... para ver que esta coisa está a "sugar" a sua vida.
Voici Pedro Quinn, P. - D. G. De Andes Sugar Corporation.
Este é o Pedro Quinn, presidente da Companhia de Açúcar dos Andes.
Les femmes sont faites pour pomper notre énergie... et se moquer de nous quand on est nu.
As mulheres existem para nos sugar... e rirem de nós quando nos vêem nus..
Il ne devrait pas contenir des extracteurs d'urgences?
Não deveria haver bombas para sugar o ar... no caso de uma emergência?
- J'ai des Sugar Babies.
- Tenho aqui.
Oui. Alors il pourra sucer le sang de toute la ville.
Pois é, depois ele pode sugar à vontade a cidade inteira.
M. Allen, de la South American Sugar.
Sr. Robert AIIen, do Açúcar sul Americano e o Sr. michael CorIeone, de Nevada,
D'après les récits, un vampire ne peut entrer chez quelqu'un sans y être invité. Mike Ryerson a invité Danny Glik chez moi, j'ai invité Mike.
De acordo com a literatura um vampiro não pode simplesmente entrar na casa de uma pessoa e sugar o teu sangue.