English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tommy

Tommy translate Portuguese

8,997 parallel translation
Tommy est passé pour le petit-déjeuner ce matin.
O Tommy foi lá a casa tomar o pequeno-almoço.
Tommy m'a dit ce que tu lui as fait pour le faire partir.
O Tommy disse-me o que lhe fizeste para o pôr cá fora.
Tommy, je voulais te le dire, mais t'etais trop sous l'emprise de Kanan.
Tommy, eu queria dizer-te, mas tu não largavas o Kanan.
Tu avais tes raisons, Tommy, de ne pas me le dire.
Tu tinhas razões para não me dizer.
Tommy, j'ai grillé Angela pour te faire sortir de prison.
Tommy, eu queimei a Angela para te tirar da prisão.
C'est toi et moi, Tommy. Comme ça l'a toujours été.
Somos nós os dois, Tommy, como sempre foi.
- Tommy.
- Tommy?
Je t'aime, Tommy.
Eu amo-te, Tommy.
Qu'en est-il de Tommy?
E o Tommy?
Tommy l'emmènera à l'endroit.
O Tommy leva-o até ao sítio.
J'ai besoin que tu contactes les Serbes, Ruiz et Drifty, et que tu leur expliques que Tommy est de notre côté maintenant.
Preciso que fales com o Sérvio. E com o Ruiz e o Drifty. Explica-lhes que o Tommy está do nosso lado agora.
- Tu savais que Tommy était en prison?
- Já sabes que o Tommy saiu?
Puisque Tommy n'a pas balancé, les fédéraux auront besoin d'une preuve contre lui. J'ai fait le calcul.
Como o Tommy não se bufou, o governo precisa de testemunhas contra ele, e eu já fiz as contas.
Tommy.
Tommy?
Tommy?
Tommy?
Où est Tommy?
O Tommy?
- Tommy, viens...
- Tommy...
Ils savaient tous nos noms, Tommy.
Todos eles sabiam os nossos nomes, Tommy.
Ils nous ont été déloyaux, Tommy.
Eles foram-nos infiéis, Tommy.
- Tommy, ne fais pas ça.
- Tommy, não faças isso.
J'ai toujours su que Tommy survivrait à tout cela.
Sempre soube que o Tommy sobreviveria a isto.
Que Tommy soit de toi.
- Que o Tommy fosse teu filho.
Putain, Tommy, si tu veux essayer de me paralyser, tu pourrais au moins m'offrir un compte travailleur.
Tommy se vais paralisar-me, o mínimo que podes fazer é oferecer-me um seguro.
Tommy, t'as des paris que tu veux faire avec Mike?
Tommy, queres apostar que queres dormir com o Mike?
- Tommy.
- Olá, Tommy!
Tu t'es bien remis de ton opération.
Voltaste mesmo daquela cirurgia do Tommy John.
Tommy, Sara.
O Tommy, a Sara.
Donc, Tommy, à qui, toi et ton petit ami, tentez-vous d'échapper?
Tommy, de quem estavam a fugir? É complicado.
Tommy.
Tommy, Hilton.
Tommy, ce type est bourré.
Tommy, este tipo está bêbedo.
- Oui. Merci!
Obrigado, Tommy.
Ils seront fiers de vous.
Ele ia ficar orgulhoso, Tommy.
Tommy Egan est Ghost.
O Tommy Egan é o Ghost.
Si Tommy et Ghost sont cool avec toi, je le suis aussi.
- Cubano. Se o Tommy e o Ghost gostam de ti, eu também gosto.
Tu sais, la première fois que Tommy et moi sommes venus ici, on a rendu fou un de ces vieux chats là.
Quando eu e o Tommy viemos cá pela primeira vez, ficámos passados. Um destes velhos disse :
Comment va Tommy?
Como está o Tommy?
Oh, tu sais, le même bon vieux Tommy. Oh, il a une petite amie.
É o Tommy do costume.
Mais je ne veux pas parler de Tommy.
Mas não quero falar do Tommy.
Tommy Egan conduit une Mustang bleu de 1967.
O Tommy Egan conduz um Mustang azul de 1967.
La Mustang bleu de Tommy Egan a été photographié dans le garage le même jour de l'enregistrement du distributeur sur le micro de Nomar.
O Mustang azul do Tommy Egan foi fotografado na garagem no dia em que gravámos o distribuidor no micro do Nomar.
Angela, Tommy Egan est peut-être actuellement Ghost après tout.
Angela, o Tommy Egan pode mesmo ser o Ghost.
Fais les choses biens Tommy.
Sê simpático, Tommy.
J'ai donné ce territoire à Ghost et Tommy, et ils te l'ont donné.
Dei o território ao Ghost e ao Tommy, que to deram a ti.
C'est ce qui c'est passé, Tommy?
Foi isso que aconteceu, Tommy?
Quelle est exactement ta relation avec Tommy?
Que relação tens ao certo com o Tommy?
Je suis une assistante du ministre de la justice des Etats-Unis je travail sur une affaire de drogues, et je crois que Tommy est impliqué.
Sou procuradora-adjunta e trabalho num caso de droga. E acho que o Tommy Egan está envolvido.
Je sais que c'est ton ami, mais Tommy a toujours été dans la rue toute sa vie.
Eu sei que ele é teu amigo. Mas o Tommy andou nas ruas toda a nossa vida.
Parce que je vais mettre Tommy en prison.
- Porque vou prender o Tommy.
Tu es venu au club, on a couru l'un vers l'autre encore, c'était juste pour te rapprocher de Tommy?
Foste lá e nós encontrámo-nos. - Foi só para apanhares o Tommy?
Mais nous avons un plus gros problème, Tommy.
Mas temos um problema maior.
Tommy.
- Tommy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]