Translate.vc / French → Russian / 760
760 translate Russian
38 parallel translation
Le résultat est que seulement 6,67 $ par habitant est restée en circulation, une baisse de 84 % du pouvoir d'achat en 20 ans seulement.
Ёто ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760 % ( семьсот шестьдес € т )!
[Skipped item nr. 760]
А, тот парень с рукой на перевязи? И?
babysitters et cueilleurs de mûres, et on va passer à la seconde étape.
сиделки и сборщики ежевики, и мы перейдем к следующему этапу. 242 00 : 18 : 32,200 - - 00 : 18 : 34,760 Собеседование.
J'ai fait des études, mon chou.
760 слово в стандартном тесте на знания, детка.
David D. Cummings... 760 millions.
Дэйвид Д. Каммингс. 760 миллионов.
Nous avons 760 bandes, soit un poids de 120 kan.
По количеству - 760 штук. По весу это примерно 120 кан.
Balles tirées : 760
ПРОИЗВЕДЕНО ВЫСТРЕЛОВ 760 УНИЧТОЖЕНО МАШИН 17
Au moment de sa mort... il était assis sur un compte personnel au montant de 760 000 $.
Когда он умер, у него было US $ 760.000 на счету.
760 à KGA.
7-60 вызывает Kей Джи Эй.
760 à Central.
760 вызывает Кей Джи Эй.
Light up the fire Right on the power
150 ) \ kf0 \ kf15 } Go 480 ) \ kf15 \ kf33 } with 760 ) \ kf48 \ kf28 } my 1550 ) \ kf76 \ kf79 } vision 360 ) \ kf0 \ kf36 } Light 530 ) \ kf36 \ kf17 } on
24 fois 30. 720 heures par mois, 8 760 heures par an... "
24 умножить на 30 В месяце 720 часов, в году 8760... "
-... 760 -... 76.
- 760. - 76.
Kilo Alpha 760.
"Килo Альфa - 760".
- Moi aussi!
1125 01 : 40 : 24,760 - - 01 : 40 : 26,557 Господин Негреску, господин Негреску...
1 760 g. C'est réglé.
Приблизительно 1760 грамм..
760 degrés Celsius... soit la température approximative de cette jeune femme.
760 градусов по Цельсию... примерная температура молодой девушки, в первом ряду.
La chair humaine a besoin de 1400 ° pour s'enflammer.
Чтобы разжечь человеческую плоть нужна температура 1400 градусов. ( 760 ° С )
Il te reste 760,000 won maintenant.
Тебе осталось вернуть 760 000 вон.
Le volume du réservoir... 760 ft ³ fois la constante de l'oxygène.
Так, объем бака - 760 кубических футов, скорость утечки кислорода постоянна.
Parce qu'il y a seulement 8 760 heures dans une année, et pour payer l'école, elle devait travailler 9 500 heures.
Потому что в году всего 8,760 часов, а чтобы оплатить обучение, ей пришлось бы работать 9,500 часов.
Je crois que j'ai laissé ma cravache à la morgue. 81 00 : 05 : 40,760 - - 00 : 05 : 42,839 - Et c'est tout?
Кажется, я забыл в морге свой стек.
J'ai toujours rêvé de conduire une 760. - Je suis monté dedans.
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь.
Il a dit que les mains de Dixon était les meilleurs choses du monde. 295 00 : 25 : 00,760 - - 00 : 25 : 03,050 J'essaie de ne pas y penser!
Ну, значит, гонорея Мерла Диксона - лучшее, что могло с вами случиться.
Le bon métal, une température de plus de 760 degrés et quelqu'un qui a le désir de tuer.
хорошая сталь, температура свыше 1400 ° C, и тот, кого нужно убить.
760.
760.
760 Morningside Terrace.
760 Морнингсайд Террас.
Il envoie toujours de l'argent à sa "soeur", monsieur.
Он все еще посылает "сестре" деньги, сэр. 823 00 : 53 : 08,760 - - 00 : 53 : 12,040 Когда он был сержантом-знаменосцем, он самовольно оставил свою часть из-за нее.
- 98 760
— 98760
Mathématiques, 760. Lecture critique, 710. Rédaction, 740.
Математика - 760, Чтение - 710, Письмо - 740.
C'est un DS-760, si on le signe tous les deux, cela dit que nous sommes dans une relation satifaisante consentie et non coersitive.
Форма ДС-760, если мы оба подпишем, то просто подтвердим, что состоим во взаимоприемлимых и не принудительных отношениях.
RESSAUT HILLARY 8 760 mètres
СТУПЕНЬ ХИЛЛАРИ - 8 760 м
5.760 livres en argent et en or.
5760 фунтов золотом и серебром.
Cet acier peut supporter une charge de 760 tonnes.
Там примерно 760 тонн, и на ней ничего нет...
Il vous a jugé comme des contrevenants des droits de l'homme, des trafiquants de drogue, des obstacles à la démocratie, et il a signé le Décret 13405, gelant 760 millions d'euros de votre argent.
Он обвинил вас в попрании прав человека, поставке наркотиков, препятствии демократии и подписал постановление правительства 13405, заморозив ваши 760 миллионов евро.
Vous offrez 600 millions et vous vous attendez à 760 millions quand les sanctions sont levées?
Вы предлагаете 600 миллионов, а ждёте 760, когда санкции снимут?
Parlez, 760.
Прием, 7-60.
- J'étais fort comme un boeuf!
607 00 : 57 : 44,760 - - 00 : 57 : 48,435 Минуту, господа! Какую траншею? Что вы должны были сделать?