Translate.vc / French → Russian / Arrowhead
Arrowhead translate Russian
21 parallel translation
Nous étions au lac Arrowhead il y a six ans.
— Мы жили на озере. Прошло уже 6 лет.
- Celle de la montagne? Le projet Arrowhead?
Там в горах чем они там занимаются?
Jésus. C'est le Projet Arrowhead, n'est-ce pas?
Это все из-за проекта "Arrowhead"?
Vous l'avez entendu aussi, n'est-ce pas? Vous tous! A propos du projet Arrowhead et toute cette merde secrète, dans la montagne.
Они тоже все слышали про проект "Arrowhead" и это дерьмо на горе
Arrowhead, prends ces genouillères et va voir Beaver.
Эровед, возьми эти наколенники и пойди посмотри Бобра.
Arrowhead, relax!
Эровед, успокойся.
- 1 question par jour, Arrowhead.
- Вопрос на другой день, Эровед.
Et où Ben Bennett, Pickle et Arrowhead vont-ils dormir?
А где, черт, Бен Беннет, Пикл и Эроухед будут спать, под навесом?
On t'a donné un Arrowhead gratuitement pour la journée.
Мы дали тебе бесплатно Арроухэд на день.
"J'utilise le nouvel Arrowhead, ça explique ma voix cristalline. " Et ma main sera pas fatiguée, grâce à la forme ergonomique. "
Я звоню тебе с новенького Арроухэд, поэтому меня так хорошо слышно, а моя рука никогда не устанет из-за его удобной формы ".
Appelle-moi la semaine prochaine, on se fera le 9 trous d'Arrowhead.
Слушай, может, созвонимся через недельку и съездим сыграть в гольф. Что скажешь?
Station Arrowhead.
Станция Эрроухэд.
Station Arrowhead 482 km au nord de Defiance.
СТАНЦИЯ ЭРРОУХЭД 312 МИЛЬ К СЕВЕРУ ОТ ГОРОДА
Nombre de réfugiés nous ont rejoint comme nous allions au nord vers Arrowhead, pour nous réapprovisionner.
Многие из беженцев пошли вместе с нами на север, в Эрроухэд, пополнить запасы.
J'ai poursuivi seul vers Arrowhead, j'ai trouvé l'entrée, mais je ne connaissais pas le mot de passe.
Я добрался сюда, в Эрроухэд, один, нашёл вход, но не знал пароля.
George m'a emmené à l'intérieur, et lui et ses camarades Biomen ont gardé la station Arrowhead poireautant depuis la fin des xénoguerres.
Джордж провёл меня внутрь, и вместе со своим другом Биоменом заботился о Станции Эрроухэд со времён окончания Бледных Войн.
J'ai du annulé mon camping au lac Arrowhead, j'ai perdu mon acompte.
Мне пришлось отменить поход на озеро Арроухед, потерял весь задаток.
Il est à plusieurs heures d'ici, au lac Arrowhead.
Ну, он в нескольких часах отсюда, на озере Арроухед.
Tu te rappelles de Arrowhead Pond?
- Помнишь пруд Эрроухед?
- Le lac Arrowhead?
На пляже?