English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Atom

Atom translate Russian

97 parallel translation
Regarde pas Atom, mais ton adversaire.
Смотри на противника, а не на Атома. За ногами следи.
Vous avez entendu parler d'un certain Atom?
- Привет Томми... Ты слышал про робота, которого зовут Атом?
Atom!
Атом.
Pourquoi elle veut Atom?
Соглашайся! Это ты подумай! Зачем ей Атом?
Face à Twin Cities, pour son premier combat professionnel, et venu de contrées inconnues... Atom!
Его противник в своём первом, профессиональном бою выйдет таинственный незнакомец...
- Atom est à la hauteur.
- Этого робота будет трудно уложить.
Vas-y, Atom!
- Система разрушена.
Atom boxe bien.
Она не нужна нам. Атом выигрывает.
Zeus, le champion invaincu de la Ligue, contre l'outsider, l'étoile montante, Atom.
Зевс, непобедимый чемпион Лиги... против восходящей звезды, по имени АТОМ.
Le roi des roboxeurs donne sa chance à un G2 du nom d'Atom?
Величайший робот боксёр... даёт шанс на титул старью, по имени Атом.
Cela dit, l'entraîneur d'Atom a fait plus que défier Zeus, il l'a défié publiquement.
Вообще-то Макс Кентон тренер Атома, не просто вызвал Зевса на бой.
Atom a fait une entrée fracassante dans la Ligue avec un style quasi-humain qui se fait rare en roboxe.
Атом стремительно ворвался в профессиональный бокс. Он использует древний для роботов стиль... который многие называют человеческим.
Voici Atom et son coach de poche.
Атом и его совсем юный тренер выходят на ринг.
5 contre 1 qu'Atom survit pas au 1er round.
Предлагаю один к пяти, что Атом не протянет до конца раунда.
100 000 qu'Atom verra pas le 2e round.
Сто тысяч на то, что Атом не увидит второго раунда.
Mesdames et messieurs, dans un combat en 5 rounds pour le Championnat du monde de roboxe, dans le coin à ma droite, le challenger, Atom!
Дамы и господа... матч из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной Лиги Робобокса. В правом углу, претендент...
Grosse frappe de Zeus, Atom est déjà à terre.
Атом пропускает и у нас первый нокдаун.
Allez, Atom, lève-toi!
Да, Атом! Пожалуйста встань.
Atom prend drôlement cher.
- Атома зажимают в угол.
Kenton tente de sortir Atom du coin.
Чарли Кентон, отчаянно пытается вытащить Атома из угла.
Atom est au tapis pour la 3e et peut-être dernière fois. Debout!
Атом в нокдауне, в третий и возможно в последний раз.
Atom a fait mouche!
- Правый апперкот! Атом бьёт!
Zeus accule Atom et redouble d'efforts avec les deux poings.
У нас остаётся 15 секунд до конца первого раунда. Зевс продолжает зажимать противника в углу и крушить его двойными ударами.
C'est incroyable, Atom a survécu.
Он не успел. Невероятно!
Atom titube, désorienté et étourdi.
Атом спотыкается на ринге.
Atom fait des choses inédites.
Они испугались. Ведь Атом может делать то, что другим не удавалось.
Sans grand effet, puisqu Atom est de nouveau dans les cordes.
Но даже это не приносит результата.
Incroyable! Atom provoque Zeus.
Невероятно!
Atom est mitraillé par les pistons de Zeus boostés à l'oxyde d'azote!
Атому нечем ответить на удары Зевса.
Atom!
ATOM! ATOM! ATOM!
Patience!
ATOM! - ATOM!
Pas encore.
ATOM! ATOM! ATOM!
- C'est ce qu'a dit Captain Atom avant d'y aller et de disparaître.
- Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа.
♪ l'd be an atom without a bomb ♪
Был бы атомом без бомбочки
Atom, attends.
Нет, нет, Атом, подожди.
Atom?
Атом?
Atom, ma sœur ne quitte pas ce camp.
Атом, моя сестра не должна покидать лагерь.
Atom.
Атом.
Atom a reçu sa punition.
Атом отбыл свое наказание.
- Qu'as-tu fait à Atom?
- Что ты сделал с Атомом?
Atom va bien.
Атом в порядке.
Atom.
ATOM.
Il s'appelle Atom.
Его зовут Атом!
Lève-toi, Atom!
Ну что? Вставай Атом. Поднимайся!
Atom a...
Атом одержал...
Atom!
ATOM! ATOM!
Démo!
ATOM!
Atom est de nouveau à terre!
Да-а!
Encore une fois, Atom se relève.
И снова Атом встает.
Atom doit avoir une fonction miroir.
Похоже у Атома, есть функция тени.
- Vas-y, Atom!
- Дай ему, Атом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]