Translate.vc / French → Russian / Bigger
Bigger translate Russian
34 parallel translation
# The wider your eyes, the bigger the lies
# The wider your eyes, the bigger the lies
You, you ain t never seen a bigger threat
Мишель Йео
Iced out on the sand like a chilly willy You, you ain t never seen a bigger threat
Мелани Тьерри
Two-two with the triple fat goose You, you ain t never seen a bigger threat
Авторы сценария Матьё Кассовиц и Эрик Безнар
You, you ain t never seen a bigger threat This is how I really talk
А также Жозеф Сима
You, you ain t never seen a bigger threat
Режиссёр Матье Кассовиц
The bigger the figure the better I like her The better I like her the better I feed her
# Чем больше фигура, # тем больше люблю я её # чем больше люблю я её # тем больше кормлю я её # чем больше кормлю я её # тем больше фигура
The bigger the figure The better I like her The better I like her
# Чем больше фигура, # тем больше люблю я её # чем больше люблю я её # тем больше кормлю я её # чем больше кормлю я её # тем больше фигура
The bigger the figure The bigger the figure The more l can love
# Чем больше фигура, # тем больше могу я любить
The bigger the figure The better I like her The better I like her The better I feed her The better I feed her
# Чем больше фигура, # тем больше люблю я её # чем больше люблю я её # тем больше кормлю я её # чем больше кормлю я её # тем больше фигура # ем больше фигура, # тем больше могу я любить
The world I see is so much bigger
И мир, что я вижу, гораздо больше
Life is bigger
* Жизнь больше *
It s bigger than you and you are not me
* Больше, чем ты, а ты - не я *
Non, c'est juste pour se la péter, pour montrer qu'ils sont importants, riches... meilleurs.
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.
Lâcher ce problème sur lui ou être une grande personne et aider mon ami.
Unleash this nut bag on them or be a bigger person, and help my friend.
Bigger en personne?
В жизни он больше?
♪ I get a little bit bigger ♪
Я стал взрослее
♪ I get a little bit bigger ♪
Я заставляю маленький бит стать больше
Ils avaient d'autres chats à fouetter.
They've got bigger fish.
♪ You're gonna need a bigger room... ♪
Тебе понадобится комната побольше...
Le gamin porte le Claddagh d'un homme bien plus grand que lui
That kid's wearing a Claddagh for a much bigger man.
- Ça doit être pire que ça.
- It's got to be bigger than that, man.
- Pire comment?
- Bigger than that?
Je me tais, mais tu me donnes la meilleure histoire.
Я буду держать мой рот на замке, but you feed me the bigger story.
Je veux plus grand, plus élégant, plus vite
¶ I want bigger, sleeker, faster ¶
Se donner à un autre homme, même si c'est pour une cause plus grande que nous mêmes?
Give herself to another man, even if it is for a cause bigger than either of us?
Bigger than life, mon pote.
"Биггер зен лайф", друган.
Ok, donc on ne va pas aller jusqu'à un plus gros bateau?
Oh, s... so we're not taking this to a bigger boat?
Un plus gros bateau!
A bigger boat!
Bigger n'est pas toujours mieux.
Больше не всегда значит лучше.
Plus la taxe est importante...
"Hold up! The bigger the tax..."
Bigger Picture... il est pas toujours quelque chose que vous pouvez voir.
Общая картина... её не всегда можно разглядеть.
The better I feed her The bigger the figure
# Чем больше фигура, # тем больше могу я любить