English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Bowie

Bowie translate Russian

173 parallel translation
Bowie, arrange cette roue et vérifie la voiture.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
- Tout est prêt, Bowie? - Ouais.
- Все готово, Боуи?
Au revoir, Bowie.
До скорого Боуи.
Allez, Bowie, fonce.
Давай, Боуи, двигай быстрей.
Bowie.
Боуи.
- Bowie.
- Боуи.
D'accord, Bowie.
Хорошо, Боуи.
Bowie, serre-moi.
Боуи, обними меня.
Chaque fois qu'on vole une station, on dit que c'est Bowie le Kid, le bandit de Zelton.
Каждый раз, когда какой-нибудь болван грабит бензоколонку. они говорят, что это Боуи Кид, Зелтонский бандит.
Le chef, Bowie "Le Kid" Bowers, à la gâchette facile, a...
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
- Bowie le Kid.
- Боуи "Кид".
Bowie le Kid.
Боуи Кид.
Bowie, arrête de me dire ce que je dois faire.
Боуи, хватит говорить мне, что я должен делать.
- Bowie?
- Боуи?
Le reste n'a pas d'importance, Bowie, tu veux de moi avec toi?
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
Bowie, je vais avoir notre enfant.
Боуи... У меня будет ребенок.
Oh, Bowie, exactement ce que je voudrais.
Боуи, я бы очень этого хотела.
- Oui, beaucoup, Bowie.
- Конечно, очень приятно, Боуи.
Pas de problème, Bowie, allez.
Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем. Пойдем.
Bowie le Kid?
Боуи Кид?
"L'ordre de libération sur parole sera donné dès que l'information pour la capture de Bowie Bowers sera avérée avec pour résultat sa capture ou sa mort."
"Ордер для Роберта Мэнсфилда на досрочное освобождение будет дан,... как только требуемая информация для задержания Боуи Бауэрса,... будет предоставлена, что приведет к его аресту или смерти."
Bowie, qu'est-ce que tu voudras que notre enfant soit plus tard?
Боуи, кем бы ты хотел, чтобы стал наш ребенок, когда вырастет?
Bowie. "
Боуи "
Mon beau-père a une péniche sur le Lake Bowie.
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
David Bowie doit faire un concert à Berlin.
Дэвид Боуи приезжает в Берлин
Tu peux mettre ma veste Bowie.
Можешь надеть мою куртку с Боуи.
Ou David Bowie ou Lou Reed.
И Дэвид Боуи, и Лу Рид...
Y'avait des extraits de David Bowie.
" ак вот, пока мы смотрели его, рис прилег р € дом со мной.
David Bowie?
Дэвид Боуи?
Peut-être Pimlico, peut-être Bowie.
Пимлико или Буи.
Je suis David Bowie!
Я Николай Лукинский
Je vais au Mont Fuji interviewer les Fugees, à Maui pour Bowie, et à Malaga pour les Gallaghers.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
David Bowie.
Дэвид Боуи ( прим. - солист группы Пинк Флойдс ).
Relie-toi à Ron Bowie, chez Netcom.
Брэд, свяжись с Рони Боуи из "Нетком".
Dans les récents, il fait son Bowie.
В его новых песнях он подражает Боуи.
Si Bowie fait son Lou... et que Lou fait son Bowie, Lou est toujours Lou.
Но если Боуи подражает Лу а Лу подражает Боуи, Лу все равно остается Лу.
Viens á Cleveland. Bowie sera au Swingo. Le meilleur hôtel du pays.
Если ты поедешь в Кливленд Боуи будет в "Свинго", лучшем отеле Америки.
"Souvenir d'un festival démentiel", c'est du pur Bowie.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
Bowie!
Это Боуи!
"Bowie White", "Bowie White", Ici "Carson Red"! Cessez le feu!
Четвёртый, четвёртый, это Карсон, вы стреляете по своим.
"Bowie White", ici "Carson Red", Arizona.
Вызываю штаб, это Карсон.
- David Bowie? - Quoi?
- Дэвид Боуи?
J'adore David Bowie, j'adorerais y aller.
- Что? Я люблю Дэвида Боуи, с удовольствием пойду...
- Vous parliez de David Bowie.
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
Il m'a d'abord invité au concert de David Bowie.
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
Et Bowie la semaine prochaine.
- И идете на Боуи на следующей неделе. - И идем на Боуи на следующей неделе.
- Et pour Bowie?
Как насчет Боуи?
Je ne partagerai pas Peter Cutler avec Bowie.
Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
J'irai voir Bowie lors de sa prochaine tournée d'adieu.
Я пойду на Боуи в его следующий прощальный тур.
- Bowie.
- О, Боуи.
Ils sont bien conscients de ce qu'ils traversent... " DAVID BOWIE
# Down #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]