Translate.vc / French → Russian / Curly
Curly translate Russian
140 parallel translation
Les deux-là. et Curly Bill. dehors
Вы вдвоем и Курчавый Билл, выходите.
Je sais que Curly et toi. vous êtes comme ca!
- Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим.
On attend la visite de Curly
Нас может навестить Курчавый Билл.
Curly Bill va...,
- Курчавый Билл и его банда, они...
Curly?
- Курчавый Билл? - Да.
Je pense que Curly Bill va se calmer
Считаю, что у Курчавого Билла было достаточно времени.
Curly se vengera à tout prix.
Курчавый прикончит тебя и Дока Холлидэя, даже если для этого придется уничтожить весь лагерь.
- Curly... des Trois Stooges! - Moe!
- Эй, кучерявый!
C'est ce qui a tué Curly, non?
Вот что на самом деле убило Кёрли.
"La marque n'est pas Curly-J, mais Bobbed-J!"
"Это не кудрявое J. Это подстриженное J!"
Moe assène un coup de hache à Curly.
Мо бьёт Кёрли топором.
Je ressemble au Curly des "Three Stooges".
- Выгляжу, как Кудряш из "Трех комиков".
Lequel des trois Stooges Peter préfère-t-il? Curly.
ого из трех комиков он любил?
T'as un Curly sur la figure.
У тебя сыр на лице, приятель.
Moe, Larry, Curly.
Три поросенка, наконец.
Vous prenez Copperfield et Curly.
Копперфилд и Зайка ваши! Бастер мой. И помните :
Tu sais bien que tu es un des meilleurs, Curly.
Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка.
Viens, Curly.
Идем, Зайка.
- Au revoir, Curly.
- Пока, Зайка!
A ton avis, Curly?
Как ты думаешь, Зайка?
Loin de là, Curly.
Нет, тут еще много всего, Зайка.
je suis Larry, voici Moe et bien sûr, le chouchou, Curly.
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
# I met this good girlie her hair was kinda curly
# I met this good girlie her hair was kinda curly
Si vous voulez bien m'excuser, je vais me resservir de ces délicieux haricots de Ben Franklin.
SANTA CLAUS, UH, CURLY, RAYMOND BURR. Нет, Raymond Burr не жизнерадостный.
- C'est Curly.
- Из-за Кёрли.
Bonjour, Curly.
Привет, Кёрли.
L'inflammation sur les gencives a dû faire très mal à Curly.
Воспаление дёсен причиняет Кёрли сильную боль.
Il traverse le terrain... et voilà Curly Joe derrière.
Сладкий Клейн передаёт мяч Бубльгуму Тёрли щекочет защитника...
J'embarrasse votre civilisation en passant le ballon à Curly Joe...
Смотрите, как я сокрушу вашу цивилизацию одним пасом Джо!
Curly Joe, qui s'amuse de ses pitreries, continue de dévaster... - Mais...
Кудрявый Джо единственный смеётся над своей выходкой, спускается с мячом
Qu'en pensez-vous, Curly Joe?
Что ты по этому думаешь, Кудрявый Джо?
Tu es Curly Neal.
- Кудряшка Нил. ты даешь мне пас.
Il est Meadowlark, et moi Curly.
Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка.
Curly et le vieux Jasper se sont barrés hier soir.
- Керли и Джаспер вчера вечером уехали.
Bien joué, Curly!
Правильно, свинтус!
Je suis Curly. Nyuk-nyuk-nyuk.
Я Керли.
La seule manière dont tu aurais pu me blesser, mon pote, c'est en retirant le fromage de mes Curly,
Ты можешь меня обидеть, приятель, только забирая сыр у моих болванов...
Dis-lui qu'il y aura de la dope et autant de Curly qu'elle veut.
Скажи, что у нас есть травка и столько еды, сколько в нее влезет.
Larry, Curly ou Moe?
Ларри, Кёрли или Мо?
Ce n'est pas "Breakfast Club", "Curly Sue", ou "Mr Mom", et encore moins "Flubber". - Pourquoi tu détestes "Flubber"?
Это не "Клуб" Завтрак ", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер"
Oh! "Tu fais tomber un Curly * sur son genou et quand tu vas pour le prendre, il pense que tu veux faire l'amour, alors tu le fais quand même".
О! " Ты уронила читос на его колени и когда ты за ними полезла,
Tu m'as offert des Curly.
Ты купил мне читос.
Encore faux, Frisette.
Вновь неправильно, Curly.
Un papier cadeau torsadé qui en a tellement fait!
Обертка от конфеты curly wurly, что так много значит!
Lâche ton arme. Curly
- Курчавый, бросай револьвер.
Je m'appelle Curly Jackson.
Имя Курли Джексон.
Avec Shemp, hein? Non, Curly.
Нет, нет.
Tu aimes ça, Curly?
Тебе это нравится, Зайка?
Curly...
Зайка.
Ils voulaient une fille, Curly.
Они хотели девочку, Зайка.
Curly, Leann, Smokman, Steak, Stinc3. Relecture : Les traducteurs, Violettilly, Canichou.
Translation by Relicit