English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Deirdre

Deirdre translate Russian

107 parallel translation
C'est Deirdre.
Её зовут Дейрдри.
Deirdre... quel joli prénom.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre, c'est mon épouse, a toujours été une excellente compagne, pour moi.
Дейрдри, моя жена, всегда была для меня превосходным спутником.
Deirdre, c'est mon épouse, attendait avec impatience, en comptant sur ses pieds.
Дейрдре, моя жена, Ожидала с особым нетерпением.
Allez Deirdre, sors de là!
Значит так, Дейдри, выходи оттуда!
J'y dormais souvent avant que Deirdre déménage.
Я тут часто спала, пока Дейдра не съехала.
Ah bon? Deirdre, Jim et deux mecs vont venir.
- Дейдра с парнем, и еще пара ребят.
Dis-lui que Deirdre est passée.
- Слушай, передай ей кое-что. Я Дейдра.
- Qui ça? - Deirdre et les autres.
- Дейдра и ребята.
- On est des amis de Deirdre.
- Я друг Дейдры. - Вы знаете Дейдру?
- Salut, Jim. - Deirdre, que fais-tu là?
Дейдра, что тут делаешь?
Je suis Deirdre, la fille d'Harold, votre cousin.
Я дочь вашего троюродного брата Гарольда, Дейдра!
Asseyez-vous. Asseyez-vous ici, Deirdre.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
Deirdre Barlow.
Дэйрдри Барлоу.
Eh bien, les Deirdre, "Briseur de crânes" est très, très en colère après vous.
Что ж, Дэйрдри, "Крушитель Черепов" очень сильно разозлился на вас.
- Chérie, ne t'en va pas. Bon sang, laisse-la tranquille, Deirdre.
Ради Бога, оставь ребенка в покое.
Et, à propos, je m'appelle Deirdre.
И кстати, Моё имя Деидра.
- Mon nom, c'est Deirdre.
- Имя Дидра.
T'es une gentille fille, Deirdre.
Ты хорошая девушка, Дидра.
La délicieuse, la succulente... Miss Deirdre.
... представл € ю вашему вниманию потр € сающую, обворожительную, несравненную мисс ƒидре!
J'ai vu Deirdre au week-end "Parents", mais pas vous.
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
- Très bien, Deirdre.
Прекрасно, Дейдра.
Ecoute, je compatis pour Deirdre et je sais que tu veux découvrir qui l'a tué mais si on doit vivre ensemble, on ne peut avoir cette histoire entre nous
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
Une de ces traces conduira à Deirdre.
Люди оставляют следы.
Il te donnera le dossier de Deirdre.
Он даст тебе папку с делом Дайдры.
J'ai trouvé des preuves indiquant que Paul a assassiné Deirdre.
Я нашел подтверждения тому, что Пол убил Дайдру.
Il y a 16 ans, Deirdre a eu un enfant que Paul et Mary Alice ont kidnappé et élevé comme le leur.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок. Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего.
Deirdre les a retrouvé ici, à Wisteria Lane et a exiger de reprendre son enfant.
Дайдра выследила их и потребовала вернуть ребенка.
Deirdre était enceinte avant que j'aille en prison Elle m'a dit qu'elle avait avorté.
Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
Quand j'ai emmené Paul dans le désert, j'étais tellement en colère que je voulais lui faire mal. La façon dont ils ont fait souffrir Deirdre.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Et quand il m'a dit que lui et Mary Alice s'étaient occupé du bébé de Deirdre, de mon bébé, cette rage s'est évaporée.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
Vous connaissiez Deirdre.
Ты знал Дайдру.
Deirdre avait un enfant?
У Дайдры был ребенок?
Deirdre est morte.
Дайдра мертва.
Deirdre a humilié cette famille et nous a renvoyer notre amour en pleine figure.
Дайдра опозорила семью и отвергла нашу любовь
C'est Deirdre qui l'était.
- Дайдра была.
Mike s'est désintoxiqué très vite mais Deirdre ne pouvait ou ne voulait pas.
Майк сразу бросил это. А Дайдра не могла или не хотела.
Deirdre était enceinte avant que j'aille en prison
Кто готовит еду? Я понимаю, что у тебя семейные проблемы.
Deirdre, je me suis retrouvé coincé.
Видел бы ты меня в кровати. Дидж, я там конкретно застрял.
Prends un jour ou deux. Pars avec Deirdre pour oublier. Détends-toi.
Подожди денек, съезди куда-нибудь с Ди.
Deirdre?
Дидж?
- Deirdre?
Дидж?
T'as abandonné Deirdre au bord de la route!
Ты оставил Дэйдр на обочине шоссе среди ночи.
Salut, c'est Deirdre. Si tu ne sais pas quoi faire, je ne peux pas t'aider.
Это Дэйдра, если вы не знаете, чем заняться, ничем не могу помочь.
Une chose que Deirdre...
Этого Дейрдре...
J'y dormais tout le temps quand Deirdre était là.
Пока Дейдра тут жила, я там спала.
Tu ne trouveras jamais quelqu'un d'aussi motivé que moi pour retrouver Deirdre.
Почему? Потому что ты её так любил?
Personne ne tient autant que moi à retrouver Deirdre.
Никто так сильно не хочет найти Дейдру, как я.
Une de ces pistes mène à Deirdre.
Один из следов приведет к Дейдре.
Ils ont trouvé Deirdre. Quoi?
Нашли Дайдру.
Deirdre.
Дайдра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]