English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Dias

Dias translate Russian

64 parallel translation
Buenas dias petit frère Tobias...
Брат Тобиас, дорогой!
Buenos dias toi-même.
Доброго дня тебе.
- Buenos dias.
Здравствуй.
Buenos dias.
Здравствуй.
Buenos dias!
Здравствуй.
- Tu vas arrêter de me dire ça! Buenos dias!
Перестань это повторять!
Buenos dias, "voisinos".
Доброго вам вечерочка.
Buenos dias, l'ami.
"Буэнос диос", мой друг.
- Ana est là, amÀ. - Buenos dias. Bonjour, grand-pÈre.
Ана пришла, мама.
Buenos dias. Enchilada. Por favor.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Добрый день Меня зовут Педро. Можно просто Пепито. Захочешь здесь поработать это не проблема.
Buenos dias... reptile.
Буэнос диас, рептилия.
- Buenos dias, señor, señorita.
— Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor, señorita.
Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor...
Буэнос диас, сеньор...
Buenos dias, la classe.
Буэнос диаз, класс.
Y buenos dias.
И буэнос диаз.
A maioria dos dias do ano é comum.
большенство дней в году ни чем не выделяются.
A maioria dos dias não tem impacto no decorrer da vida.
большинство дней не влияют... на курс жизни.
{ \ pos ( 192,220 ) } Buenos dias, chiquitas. { \ pos ( 192,220 ) } Que fais-tu là?
Buenos dias, chiquitas.
Je m'appelle Quintus Dias.
Мое имя Квинтус Диас.
Centurion Dias, il fait trop froid pour être sur la vigie.
Центурион Диас, стоять в дозоре чертовски холодно.
Je suis Quintus Dias.
Я Квинтус Диас.
- Centurion Dias.
- Центурион Диас.
Mon père était Scipio Dias.
Мой отец - Сципион Диас.
Mon nom est Quintus Dias.
Мое имя Квинтус Диас.
- Buenos dias, Hector.
Буэнос диас, Гектор. Я тебя знаю?
Buenos dias, les grognasses.
Буэнас диаз, сцуке!
Buenos dias, les enfants.
Буэнос диас, дети.
Buenos dias, Peru!
Доброе утро, Перу!
Il se dirige vers le Café Dos, sur Gon Calves Dias.
Он направляется на запад от "Гон Кальвес Диас" до кафе Dos.
Buenos dias, Señor Rivera.
Доброе утро, синьор Ривера. ( исп. )
Buenos dias!
Доброе утро!
Buenos dias.
Доброе утро ( исп. ).
Euh, buenos dias
Доброе утро ( исп. ).
Buenos dias.
Добрый день.
Dias, allez, on y va!
Диаз, давай. Пошли!
Buenos dias, Evita.
Доброе утро, Эвита.
Buenos dias.
Buenos dias.
Buenas dias.
Здравствуйте.
- Buenas dias.
- Привет.
"Buenos dias, Eduardo"
"Буэнос диас, Эдуардо."
Adres Dias, alias Pulpo, le Poulpe.
Адрэс Диас, так же известный как Пульпо, Осьминог.
Adres Dias, alias Pulpo.
Адрес Диас, или Пульпо. Откройте!
Buenos Dias!
Хорошего дня!
Beunos dias.
Буэнос Диас!
Son vrai nom est Adres Dias.
Его настоящее имя Адрес Диас.
Buenos Dias, commandant!
Добрый день, майор.
Buenos dias el capitan.
- Буэнос диас, эль капитано.
Dias!
Держи...
Celle qui reverra cette pièce dentro de 3 dias. dans 3 jours. Y esa campeona sera liberada...
И этого чемпиона отпустят, вновь введут в общество, изменённую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]