English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Dîna

Dîna translate Russian

124 parallel translation
Dinon dîna, dit-on, du dos dodu d'un dodu dindon.
Дед Додон в дуду дудел, Димку дед дудой задел.
Eva and Dina.
- Мои племянницы. Эва и Дина.
Dina, apporte de l'eau!
Дина, возьми, придержи коня... и принеси воды!
Dina, apporte de l'eau.
Дина, принеси воды.
Dina. Rentre à la maison.
Дина, иди в дом.
C'est pas Gina, c'est Dina.
Это не Джина, это Дина.
Hé, Dina!
Привет, Дина!
Dina?
Дина?
- Dina. Bienvenue à Oyster Bay.
Добро пожаловать в штат Нью-Йорк.
Dina, tout à l'air prodigieux.
Все выглядит очень аппетитно.
Qu'y a-t-il, Dina?
В чём дело, Дина?
La plus jeune, Dina, elle est passionnée par la mode, et elle veut parler à quelqu'un qui a réussi, pour avoir des conseils.
Моя младшая сестрёнка Дина заинтересовалась миром моды. Она хочет спросить совета у кого-нибудь кто добился успеха.
Oh Joey, je ne suis encore... - Ma petite soeur Dina!
- О, Джоуи, да я едва ли...
Bonjour Dina!
- Привет, Дина.
Dina, parlons d'abord des différents secteurs de la mode qui pourraient t'intéresser.
Ладно. Хорошо, Дина. Давай поговорим о различных областях в сфере моды..
Dina veut te dire quelque chose. Oh.
Дина хочет тебе кое-что сказать.
Joey... il y a quelque chose que tu dois savoir. Dina?
Джоуи, есть кое-что, что тебе нужно узнать.
Dina...
Дина..
Dina... si il est drôle... rigole!
Дина, если он смешной, смейся.
Tu es allée à quel collège Dina?
В какой колледж ты ходила, Дина?
Salut Dina.
Привет, Дин.
Dina, prends-tu cet homme...
Берешь ли ты этого мужчину..?
A quoi va ressembler le futur de Dina et Bobby?
Ну, каким же будущее выглядит для Дины и Бобби?
Dina, si tu dois avoir un enfant, tu dois être mariée!
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
- Dina!
Дина.
Dina Byrnes.
Я Дина Бэрнс.
Salut, je m'appelle Roz Focker et vous devez être Jack, et vous, Dina.
Здравствуйте, я Роз Факер. Вы, наверное, Джек. - А вы Дина.
- Voici Dina et Jack Byrnes.
Это Дина и Джек Бэрнс.
Pour moi, quelques minutes de travail concentré avec Dina et lui, et elle le ferait exploser comme le Krakatoa.
Договорились? Несколько минут работы в усиленном темпе с ним и Диной, он у нее забьет как Кракатау.
Dina, vous et moi allons jouer contre Jack et Roz.
Мы с тобой против Джека и Роз. Давай, Джек.
Dina, vous voulez un spritzer?
Пошли. - Хочешь спритцер?
Dites-moi, Dina.
Дина, давай поговорим.
J'aimerais parler à Pam et Dina.
Я хочу поговорить с Пэм и Диной наедине.
Ma future belle-mère, Dina Byrnes.
Моя будущая теща, Дина Бэрнс.
Pam, Dina, nous devons quitter cette île.
Пэм, Дина, пора уезжать с этого острова.
- Rat musqué, Dina.
- Дина, выхухоль.
Ça suffit. Pam, Dina, je convoque un conseil de famille.
Пэм, Дина, я созываю семейный совет.
Dina a-t-elle déjà pris le petit déjeuner au lit?
А ты давно приносил Дине завтрак в постель?
Dina, ça va?
Дина, ты в порядке?
{ \ pos ( 200,210 ) } Dina, chérie, essaie encore.
Дина, милая, попробуй еще раз. Семья Пресли. Через 52 часа после объявления пропавшими
Dina Presley.
Дина Престли.
Dina, c'est rien.
Дина, все в порядке
Je suis désolée, Dina.
Прости, Дина.
Et Dina.
- Здравствуй. - И Дина.
Dis bonjour, Dina.
- Дина поздоровайся.
Réalisé par Dina Z vi-Riklis
Режиссер : Дина Цви-Риклис
Dina, viens ici.
Дина, иди сюда.
Au fait, je m'appelle Dina.
Кстати, я Дина.
Tu t'es dégoté un Général, Dina?
Подцепила генерала, Дина?
Vous avez des enfants Dina?
У Вас есть дети?
Dina,
Дина,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]