Translate.vc / French → Russian / Freestyle
Freestyle translate Russian
26 parallel translation
On fait du freestyle sur la roue voilée de la vie.
Мы несемся дальше по ухабам жизни, застряв в мире внутреннего диалога.
On freestyle dans l'audi, si ça vous branche.
Я обожаю. Мы иногда импровизируем в зале для отдыха.
Je sais faire du freestyle.
- Ну, я могу по фристайлить.
Ils ignorent que c'est un des meilleurs danseurs de freestyle que je connaisse.
Но он ещё и отличный мастер фристайла.
Je fais de l'impro, du freestyle.
Я просто выступаю. Стиль фристайл.
Faites-moi un rap freestyle.
А теперь почитай рэп для меня.
- qui vous aurait énervé? { Là, freestyle total, je comprends pas... }
Тебе не нужно отвечать.
Le meme jour que le concours de danse freestyle en couple au Benjamin Franklin.
- Боже мой. - В тот же день, что и Открытое Соревнование Танцевальных Пар Бенджамина Франклина.
Tu peux faire une danse freestyle ou quelque chose pendant qu'on parle?
Ты можешь потанцевать в свободном стиле, пока мы разговариваем?
Je viens de faire du freestyle?
Я что, только что читала рэп без подготовки.
Le Freestyle Session est dans un mois. Prépare-les.
Фристайл через месяц, подготовь их.
Au Freestyle, dans 8 jours, y aura les meilleurs.
Лучшие команды соберутся на фристайл.
Ça vous tente? Inscrivez-vous au Freestyle Session de Cross One.
Хотите участвовать - приезжайте на фристайл.
je faire un freestyle de ça.
Буду сочинять на лету.
Y a-t-il un plan ou on part en freestyle?
Это план или мы импровизируем?
Si je décide de faire du freestyle, Je ne tomberais pas sur mes fesses devant la foule.
В этом случае, если я буду импровизировать, то не свалюсь в толпу.
On va faire un peu de freestyle.
Нужно немного импровизировать.
Mm-hmm. Il était en train de faire du freestyle au coin de la 23ème.
- Я была твоей ровесницей, когда встретила Люциуса.
C'était très intelligent ce que tu as fait à la bataille de freestyle.
- Я и не думала за тебя платить.
Cinq minutes de freestyle, tout le monde.
Пять минут фристайла, народ.
Quand elle est assez ivre pour faire du freestyle.
Когда она достаточно пьяна для фристайла.
Freestyle.
Молодец!
En freestyle?
Типа фристайла?
Pas du freestyle.
Это вам не фристайл.
alors lui et Hakeem font un freestyle, ok?
Звони Хакиму.
Parfois, faut y aller freestyle.
Иногда стоит импровизировать.