English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Gila

Gila translate Russian

17 parallel translation
Un monstre de Gila s'est glissé dessous.
Я видел, как под него заполз ядозуб.
Dans un jour, vous aurez atteint Gila River.
Один день пути в сторону Хил-Ривер.
Avec Gila Almagor
Гила Альмагор
- Tsila et Gila.
- Циля и Гила.
- Tsila et Gila.
- Циля и Гила. "
Quand l'homme du fbi fut guéri par les esprits sacrés, nous nous sommes souvenus du monstre de Gila, qui symbolise les pouvoirs curatifs du guérisseur.
Когда человек из ФБР Малдер был исцелен святейшими мы вспомнили историю о чудовище Джиле - символе целительной силы наших врачевателей.
Le monstre de Gila aurait guéri un homme en prenant ses organes dispersés, et en les assemblant de nouveau.
В этом мифе чудовище Джила исцеляет человека собирая все части его тела воедино.
Que du sable, des cactus des monstres de Hila... de Gila...
Ты бы никогда не взял меня в пустыню. Пустыня, это кактусы. Это ядозубы.
Ira, vous venez de la réserve de Gila River en Arizona, n'est-ce pas?
Айра, вы ведь из резервации на реке Гила в Аризоне, верно?
Le tronc de ces énormes plantes est la demeure du pic à calotte rouge.
Стволы этих огромных растений служат домом для gila woodpecker.
Gila Almagor
Гила Альмагор
Je ne suis pas partie, à Gila. Il m'est arrivé quelque chose et je... Je ne sais plus quoi faire.
Кое-что случилось, и я я не знаю, что мне сейчас делать.
Michael, à Gila, j'allais te rejoindre.
Майкл, тогда, в Гиле, я хотела вернуться к тебе.
Aussi appelé monstre de Gila.
Так же называемый ядозуб.
Oui. On faisait de la recherche ensemble à la Base de Gila Flats.
Мы оба работали физиками на исследовательской базе Гила Флэтс.
Il est parti en Forêt de Gila et n'est jamais revenu.
Он пошёл в горы и так и не вернулся.
Cette nana t'avait lâché à Gila.
Ведь в Гиле она от тебя сбежала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]