Translate.vc / French → Russian / History
History translate Russian
82 parallel translation
American History X.
Американская История Икс.
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided to declare war on the holy sacrament of marriage.
И невольно возникает вопрос : почему мисс Кэтрин Уотсон,.. ... преподавательница с кафедры истории искусств,..
Dear Miss Watson : It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1954-1955 academic year.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
La guerre américano-nippone... a été l'une des plus brutales de l'histoire de l'humanité :
Американско-Японская война была одной из самых зверских войн... The U.S.-Japanese War was one of the most brutal wars во всей истории человечества. ... in all of human history.
J'étais le premier président de la société... qui ne soit pas un membre de la famille Ford.
Я был первым президентом в истории компании... I was the first president in the history of the company из тех, что когда-либо стал президентом не являясь членом семьи Форд. ... that had ever been president other than a member of the Ford family.
Et comment sauriez-vous ce qui aurait pu être?
They want to talk about history. " Как, черт возьми, ты, МакНамара узнаешь что могло-бы произойти? ...
I was the youngest pilot in Pan Am history.
Я был самым молодым пилотом в истории "Пан-Ам".
Mon film était le plus gros succès dans l'histoire du Lycée Groff.
Мой фильм стал самым большим хитом в Groff Community College history.
and it s a grandold team to see and if you knowyour history- -
* и на нее приятно посмотреть * * и если ты знаешь свою историю.. *
Il était super dans "American History X".
- Он такой крутой в американской истории Икс. - Американскую историю Икс.
Ne craignez rien, mes amis, le plus grand zombie de l'Histoire est à nos côtés,
Нет, нет, нет. Не бойтесь, друзья, for we have history's greatest zombie on our side,
Toute l'Histoire.
Исторический канал ( History ).
{ \ fade ( 500,500 } Saison 06 épisode 09 New History
6 сезон, 9 серия. Новая история.
American History. T'étais pas loin.
Американская история, ты почти не ошиблась.
The History Channel, man.
Смотреть Исторический канал.
* Math, Science, History, unraveling the mystery *
* Математика, наука, история, разгадывание тайн, *
La fellation comme remerciement n'a jamais été refusée de toute l'Histoire.
Gratitude expressed through fellatio has never been rejected, ever, in history.
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
.
Tu es charmante. How I Met Your Mother 7x06 Mystery vs. History
Как я встретил вашу маму Тайна против истории
History Channel doit passer des émissions spéciales.
Наверняка на историческом канале целый день крутят программы, посвященные Дню благодарения
Pourquoi lire alors qu'on a History Channel?
Зачем читать горы тупых книжек, когда есть Исторический канал?
On a vu ces trucs sur History Channel.
Послушайте, мы услышали об этом на Историческом канале
Nous sommes History Channel.
Мы сами с Исторического канала
Vous regardez History Channel.
Хорошо, папа Вы смотрите Исторический канал
Nous sommes History Channel.
Прошу вас! Мы с Исторического канала
History Channel!
Но на историческом канале сказали, что профессор Вы и есть этот блядский исторический канал
♪'Cause history is made at night ♪
Потому что истории делаются по ночам
Au fait, je vais avoir besoin d'un peu de musique supplémentaire pour arriver à "History".
Кстати, мне нужно больше музыки во вступлении в "History".
Ok, mais une musique d'intro pour "History" est une très mauvaise idée.
Но вступление в Историю ужасная идея.
On est en place pour "History is made at night".
Все на местах для "История вершиться ночью".
C'est sans fondement, mais j'ai un passé. - Je vais vous expliquer.
It's unfounded, but I do have a history.
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ ♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang!
"Теория Большого Взрыва" 5x16 "Проблема отпуска"
Il dit qu'ils me font paraître comme Alicia Keys qui rencontre Ed Norton dans "American History X".
Он говорит, что они делают меня похожей на Алишию Киз, повстречавшую Эда Нортона. в "Американской истории Икс".
C'est le Black History Month, titans, et donc aujourd'hui nous allons avoir un cours d'histoire spécial par l'intermédiaire d'enregistrements de notre propre très blanc professeur d'histoire Mr.Samuel Wollman.
Этот месяц посвящен истории и культуре Афроамериканцев, так что представляю вам особенную лекцию по истории, начитанную нашим собственным, и очень белым учителем истории, Самуэлем Волманом.
"... 3000 ans plutôt, dans l'histoire nous savons que... "
♪ 3,000 years ago, in history we know ♪
Oh, okay, "American History X".
Ясно, "Американская история Икс".
Tu sais, History Channel devrait arrêter de glorifier l'industrie des prêteurs sur gages.
Знаешь, Историческому каналу следует прекратить идеализировать ломбарды.
La chaîne Histoire.
Канал "History".
Lavon et moi, nous avons un passé qui compte
Lavon and I have history on our side.
Quel passé?
What history?
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Математика, наука, история, разгадывание тайн,
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ ♪ That all started with a big bang ♪
Математика, наука, история, разгадки тайны все это началось с большого взрыва
♪ That history puts a saint in every dream
♪ Все о чем, увы, не можешь позабыть.
Le canapé-lit, la brouette, History Channel.
Раскладной диван, тачка, исторический канал.
Juste History Channel?
Один исторический канал?
The History Channel présente
Исторический Канал представляет
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ История и физика, язык и математика, созданье тайн и их разоблаченье, ♪
ou le musee d'Histoire Naturelle
Or the Natural History Museum.
Je vole comme un papillon, pique comme une abeille.
The Cleveland Show 1x19 Brown History Month Порхать как бабочка, жалить как пчела.
Qu'ils suivent une piste.
We thought, given their history, that... что они могли найти что-то.
- History?
- "История"? - Знаю.