Translate.vc / French → Russian / Ily
Ily translate Russian
28 parallel translation
- Est-ce qu'ily avait un temple ici?
- Здесь когда нибудь был храм?
Ily aurait 30 pages par bande dessinée électronique... avec un choix toutes les deux pages... mais les nôtres seraient en couleur.
B электронной Книге будет 30 страниц, с выбором через каждые две страницы. Hет, через каждые три страницы. - Но наши будут цветные.
Ily a peut - "ê" tre un moyen d'écrire â Danceny.
Я нашла способ тебе переписываться с месье Дансени.
Ily eut une fameuse occasion...
Был один знаменитый случай еще до твоего рождения.
Ily a une femme...
Есть женщина, не Эмили, другая.
Ily a des mines des Allemands, si ça saute, ça peut t'arracher une jambe.
Опасно! Там немецкие мины. Тебе может оторвать ногу.
Ily a une chambre pour les filles.
Есть комната для девочек.
Ily a trois jours que je t'attends.
- Три дня жду тебя.
Ily a des choses encore plus bizarres, Monsieur Corsky.
- Есть вещи куда более странные, месье Корски.
Ily avait Odette!
Вовсе нет, здесь была Одетта!
Ily a des gens qui passent!
Люди ходят.
Ily a quelqu'un d'autre.
В зале еще кто-то есть!
Ily en avait tant, ils étaient magnifiques.
Так много, и таких красивых.
B ¡ Ily a su qu'on t'ava ¡ t vu en v ¡ Ile.
Клифф видел тебя в городе пару недель назад.
Mais quoi que tu fasses... ily en aura toujours un qui criera au meurtre sur la banquette arrière.
Но, чтобы ты не делал, Всегда найдется тот, кто закричит об ужасном убийстве... На заднем сиденье твоей машины.
l'âge de la victime et s'ily a eu un négociateur d'otage.
Это включает : национальность похитителей, возраст жертвы, был ли задействован переговорщик по освобождению заложников.
Et plus ily a de vérité dans ton mensonge... plus il est facile de te le rappeler. plus il est facile de te le rappeler.
К тому же, чем больше правды в вашей лжи, тем легче это запомнить.
D'ordinaire quand la cible bouge et qu'ily a trop de variables à contrôler.
Обычно это действует, когда цель движется. Когда в уравнении слишком много переменных, чтобы управлять ими всеми.
et plus ily a de gardes... plus ils penseront qu'ils ont un sérieux problème. J e tiens quelque chose, ici.
И чем больше будет охраны, тем вероятней, что они подумают, будто имеют серьезную проблему.
Ils auraient dû être là ily a plus de 20 minutes.
Они должны были быть здесь 20 минут назад.
Ily a un problème.
Что-то не так.
Ils nous tueraient s'ily avait un pépin. C'était mieux qu'on leur dise.
Они бы убили нас, если бы узнали, что это мы накликали беду.
C'est le gars que vous dépêchez quand ily a plus de méchants que de bons... quand la surprise est le seul avantage dont vous profitez dans une opération.
Они привыкли действовать, когда численное преимущество на их стороне. Неожиданность - это единственный их козырь.
Donc ily a encore beaucoup de moustiques.
Только у вас комаров побольше.
Monsieur Garabedian affirme que le cardinal Law l'a appris ily a 15 ans et qu'il n'a rien fait.
Мистер Гарбедиан говорит, что кардинал Лоу знал об этом последние 15 лет и ничего с этим не сделал.
Ily a une tente, Maman.
А тент, мама?
Ily a papa qui est là.
- Тсс!
B ¡ Ily est à la br ¡ gade des stups.
Билли теперь служит в отделе наркотиков.