Translate.vc / French → Russian / Jocelyn
Jocelyn translate Russian
215 parallel translation
- Jordan. - Mlle Jocelyn Jordan.
Мисс Джослин Джордан.
Il me semble que la fille de Tom Jordan, Jocelyn, tu te souviens, chéri, cette petite toute terne qui attirait tant Raymond, un été au lac?
Помнишь ее? Та стеснительная девчонка, к которой Рэймонд так привязался тогда летом на озере.
Jocelyn Jordan, la fille du sénateur Jordan?
Джослин Джордан, дочь сенатора Джордана?
Le hic, c'est qu'en général ils s'épousent, ce qui cause la fuite de Jocelyn Jordan, fille du sénateur Thomas Jordan et du héros de Corée et beau-fils du sénateur John Iselin, Raymond Shaw.
Проблема состоит в том, что они обычно женятся друг на дружке, и это естественным образом приводит к огромным побег Джослин Джордан, дочери сенатора Томаса Джордана, с героем корейской войны Рэймондом Шоу, пасынком сенатора Джона Айзлина.
Jocelyn Landis, de Doubleday.
- Джокелин Лендис из "Даблдей". - Да.
Ça fait 21 ans que je suis ici, Jocelyn.
Я провела здесь двадцать один год, Джослин.
Heureux de te revoir, Jocelyn.
Конечно, помню. Джозлин, рад вновь видеть тебя.
Jocelyn, je me suis toujours demandé ce qui se serait passé entre nous
Джозлин, я никогда не переставал думать, что могло быть между нами,...
Dieu seul sait ce qu'elle a dit à Jocelyn pour la faire fuir.
Один Бог знает, что такое она сказала Джозлин, чтобы заставить её уехать.
Comment va Jocelyn?
Как Джозлин?
La police déclare que sa fille Jocelyn, 35 ans, aurait tenté de le secourir mais aurait succombé elle aussi au froid du lac.
По сведениям полиции, его дочь, тридцатипятилетняя Джозлин, скорее всего, пытаясь спасти Джордана, сама также утонула в ледяной воде озера.
Jocelyn est morte.
Джозлин умерла.
Pour moi... il y a... le 25 juin 1963... jour où j'ai épousé Jocelyn.
Для меня это 25-ое июня 1963-го года. День, когда я женился на Джослин.
Ma mêre... s'appelait Jocelyn Richelieu.
Моя мать - Джослин Ришлу.
J'y passais l'été seul à fainéanter, quand Jocelyn... votre maman... a débarqué.
Я жил там один, по большому счёту валял дурака всё лето... Когда Джослин... Когда приехала ваша мама.
Tu pouvais pas t'arrêter à Jocelyn!
На Джослин тебе было не остановиться?
Je ne crois pas avoir courtisé ou invité Jocelyn à Cabo, ni courtisé Sarah qui a fait
Я не добивался Джослин. Я не помню, чтоб приглашал её в Кабо!
II ne s'agit ni de Sarah ni de Jocelyn, hein?
Дело не в Саре. И не в Джослин, так?
Beau Burroughs, un camarade de classe de Jocelyn.
Это... Это Во Верроуз. Он учился вместе с Джослин.
Rappelez à Jocelyn que je dois voir ces sacoches que Marc met sur le poney.
И напомните Джослин : я должна взглянуть на те пони-рюкзачки Марка.
Raconte-nous, Jocelyn.
Он приходил вчера ночью и лежал подле меня в постели.
- Nicolas et Jocelyn.
- Вон там : Николас и Джоселин.
Des îles... Jocelyn!
- На какого-то тропического...
Pour Jocelyn?
Джоселин?
Par exemple, la cousine de Pam Jocelyn Webster.
Вот например кузина Пэм, Джослин Вебстер.
Je suis Jocelyn Granger.
Меня зовут Джоселин Грейнджер.
Je suis Jocelyn.
Я Джоселин.
Je n'ai pas encore eu de nouvelles de l'agent Jocelyn.
Я все еще ни чего не слышал от офицера Джоселин.
Bonjour... agent Jocelyn.
Офицер Джоселин.
Tu peux m'appelé Jocelyn.
Ты можешь называть меня Джоселин. О, правильно.
Jocelyn...
Джослин...
Voici Jocelyn, la femme d'Adam.
Это Джоселин, жена Адама.
Jocelyn Fairfield, dans le petit salon, avec le couteau.
Джослин Фэйрфилд в гостиной с ножом.
Jocelyn a déclaré ne pas l'avoir vu ce jour-là.
Джоселин сказала, что не видела его в тот день.
Jocelyn aurait perdu des centaines de millions de dollars avec ce divorce.
Джоселин потеряла бы сотни миллионов, Если бы Адам развелся с ней.
Mais tu voulais approcher mes riches amis, Sumner et Jocelyn.
Но ты хотела доступ к моим богатым друзьям Самнеру и Джоселин
Nous avons aussi une très tendre serveuse nommée Jocelyn élévée à la ferme, servie dans le lit de votre choix.
А так же у нас есть очень нежная, местная, выращенная на ферме официантка по имени Жослин, подается на кровати по вашему выбору.
George! J'ai entendu que vous avez rencontré mon ami Jocelyn au club.
Я слышала ты встретил мою подругу Джослин в клубе.
Salut, Jocelyn.
Привет, Джойслин.
"Jocelyn Caruso cramée."
"Джойслин Карузо обалдела".
Le propriétaire du club de gym est Jocelyn Chapin
Хозяйка спортзала Джослин Чапин.
Jocelyn est sur nous pour que nous ramenions des nouveaux clients.
Джойселин заставляет нас привлекать новых клиентов.
Le boss de Kuzmenlo, Jocelyn Chapin a envoyé une liste de ses clients
Босс Кузьменко в спротзале, Джослин Чепин, переслала список его клиентов.
Jocelyn Chapin.
Джозелин Чапин.
Mesdames et messieurs, Jocelyn Paley.
Дамы и господа, Джослин Пэрли.
Vous savez, l'agent de la promotion du livre de Jocelyn.
Сопровождала Джослин в её турне с книгой.
Benson, Rollins, vérifiez et regardez si Jocelyn a eu le temps de réfléchir.
Бенсон, Роллинз, узнайте, не передумала ли Жаклин.
J'aimerais bien vous demander la main de Jocelyn.
Сэр, прошу у вас руки вашей дочери Джослин.
"Jocelyn, " je sais que le ton de ce document " peut te sembler inhabituel,
" Джоселин,... я понимаю, что стиль этого письма может выходить за рамки моего характера, но в эти последние дни, я чувствовала себя по-другому, мудрее и полной теплоты, и я бы хотела сказать несколько слов каждому из вас,
Parle-moi de Jocelyn.
Расскажи-ка мне о Джослин.
Je veux dire j'aime bien cette femme, l'agent Jocelyn, mais nous savons tous les deux... Que c'est elle que je veux.
но мы оба знаем, что о ней.