English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Josh

Josh translate Russian

3,233 parallel translation
Josh sera effondré.
Джош будет опустошен.
Josh, Tom et Hannah, voici mes parents.
Джош, Том и Ханна, это мои родители.
Et Josh!
И Джош.
Steve, parle de la fac à Josh.
Стив, расскажи Джошу об университете.
Josh est drôle.
Джош смешной.
Josh a coincé à son doigt l'alliance de ta mère.
У Джоша на пальце застряло обручальное кольцо твое матери.
- Josh est drôle.
- Джош смешной.
Papa, ça veut dire que Josh et toi êtes mariés?
Папа, это означает, что ты и Джош женаты?
Tu l'as dit a Josh?
Ты говорил Джошу?
J'ai un petit ami, Josh.
У меня есть бойфренд, Джош.
Vous n'avez pas eu grand chose à dire, n'est-ce pas, Josh?
Тебе нечего сказать, Джош?
Reste chez Josh quelques temps.
Поживи пока у Джоша.
Tu ne trouves pas, Josh?
Ты так не думаешь, Джош?
Ceci est mon frère Josh.
Это мой брат Джош.
Quand Josh sortait avec Maggie, il mangeait des repas normaux. Et lavait ses parties intimes.
Когда Джош встречался с Мэгги, он нормально питался, и мыл свои причиндалы.
Est-ce que tu t'es fait dessus, Josh?
Ты обосрался, Джош?
Conclus Josh. - ( les murmures continuent )
Э... ну так...
Je torture Josh!
Оу.
Coucou Josh!
— Привет, Том.
JOSH : Salut Tom. T'es un dur à cuir.
А ты крепкий орешек.
Non... "C'est la mère de Josh - via Internet."
"Это мама Джоша... —"... пишу по Интернету ".
- Mariage. - JOSH :
Нет.
Non. Josh...
Ещё как минимум два с половиной года.
Josh, euh...
Джош, э...
Josh, t'es là? Merde!
Чёрт!
- MAUDE : Josh?
Ну открывай.
MAUDE : Josh?
Можно мне войти?
- Hé, euh - MAUDE : Hé, Josh?
Ух.
Et maintenant, Josh se sent bien.
И вот теперь Джошу хорошо.
- Ok, Josh, si tu l'as vraiment oublié, pourquoi t'as encore des trucs à elle?
— Слушай, Джош, если ты забыл её, то нафига хранишь её вещи?
C'est pourri. Personne n'en veut Josh!
Кому он нужен, Джош!
Prends mon manche, Josh.
"Заглатывай глубже, Джош!" " Давай.
" Salut Laura, c'est Josh du train.
— Ага. "Привет, Лора. Это Джош из метро."
Josh, est-ce que ça va?
Джош, что-то случилось?
" Salut Laura, c'est Josh du train.
Э. Э... "Привет, Лора. Это Джош из метро."
" C'est Josh du train.
"Это Джош из метро"
"Hey, c'est Josh."
"Привет, это Джош."
et un point après "Josh".
и точка после "Джош".
Josh...
Джош...
" Salut, Laura, c'est Josh du train.
"Привет, Лора, это Джош из метро."
"Salut, Laura, c'est Josh du train."
"это Джош из иетро"
"C'est Josh... du train."
"из метро".
Cela fait presque 15 secondes que Josh a envoyé ce sms à Laura, et toujours pas de réponse.
Почти 15 секунд прошло с тех пор, как Джош отправил Лоре сообщение, Но ответа до сих пор нет.
- Josh.
— Джош.
Oh, mon dieu, Josh, c'est une idée tellement géniale parce que c'était l'anniversaire de ma pote Jenn et on parlait déjà de camping et son petit-ami / fiancé sait jouer quasiment toutes les chansons de Train à la guitare
Господи, Джош, до чего же классная мысль, ведь мы тут как раз говорили об этом на дне рождения у моей подруги Джен.
Josh...
О, боже...
Que puis-je dire sur Josh?
Что я могу сказать о Джоше?
Je suis Josh du train.
Я Джёш из мятрё ".
Réfléchis, Josh, réfléchis.
Думай, Джош, думай.
Josh, fais attention.
Джош, осторожнее.
"Josh du traib"?
"Джош из иетро"? Что ещё за "иетро"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]