English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Leaf

Leaf translate Russian

57 parallel translation
De chez Harpers? Non, il est passé chez Silver Leaf.
Нет, он сейчас в "Сильверлифе".
Staring at a maple leaf leaning on the mother tree
( Глядя на кленовый лист ) ( С дерева упавший )
Ou la 30eme croise Leaf...
Где 30-я пересекает Лиф...
Ou la 30eme croise Leaf Erickson.
На пересечении 30-й и Лиф Эриксон.
Her early leaf's a flower
Ее ранний листок - цветок
Her early leaf's a flower
Ее ранний лист - цветок
Then leaf subsides to leaf
Потом лист подавляет лист
- C'est correct, maman. - Je t'aime, Léon.
Знаешь, среди них не только фаны Элис Манро и игры команды Maple Leaf.
... je te trouverai un mentor dont tu seras aussi proche que moi du mien.
leave - уйти, leaf-листва ) "Ты сегодня в ударе" Я прослежу за тем, чтобы у тебя появился наставник, с которым ты была бы так же близка, как и я со своим.
"Dans un monde où le piano est une arme, " et non un instrument, "sur quoi Scott Joplin joue-t-il le Maple Leaf Rag?"
В мире, где пианино это оружие, а не музыкальный инструмент, на чем Скотт Джоплин играл регтайм "Кленовый лист"?
Le client se nomme Red Leaf, une société de biotech militaire.
Клиент - "Красный Лист", занимается биотехнологиями.
Il travaillait pour Red Leaf?
Он работал на "Красный Лист"?
Red Leaf voulait s'approprier son ADN.
"Красный Лист" охотился за этим токсином. За ДНК.
Bon, l'avion appartient à la compagnie Lotus Leaf Holding.
Ок, самолет принадлежит Lotus Leaf Holding Company.
Question : qu'a-t-il vu qui lui a coûté la vie? Compagnie Lotus Leaf Holding.
Вопрос в том, что он мог увидеть, чтобы его убили?
Et le laboratoire a trouvé une correspondance avec la terre battue des courts du Maple Leaf Court Country Club.
Криминалисты сравнили образец с покрытием кортов в городском клубе Мейпл Лиф Корт.
Il y a quelques années, personne n'aurait cru que cette bande de musiciens dépenaillés remplirait le Maple Leaf Gardens de Toronto.
Несколько лет назад никто не поверил бы, что эта сборная солянка ямайских музыкантов сможет собрать Мэйпл-Лиф Гарденс в Торонто.
Vous étiez tout les deux destinés au meilleur. Puis elle est devenue une Peyton Manning, et toi, un Ryan Leaf.
Им обоим прочили большое будущее, но она стала как профессионал Пейтон Мэннинг, а ты, как неудачник Райан Лиф.
Steven, Ryan Leaf était un joueur de foot. Je sais qui c'est.
Стивен, Райан Лиф, это футболист был такой.
"... la première feuille qu'Adam donna à Eve... "
♪ The first fig leaf that Adam gave to Eve ♪
Ça doit être vrai, M.Leaf.
Допустим, мистер Лиф.
Attendez, M Leaf.
Подождите, мистер Лиф.
Tu dis rien aux flics? LEAF :
- Вы не вызывали копов?
Allons voir dans les parages si quelqu'un reconnait ce visage, à partir de la photo de Leaf.
Поглядим, может кто-нибудь там опознает подозреваемого по фото, что нам дал Лиф.
Leaf n'a pas dit que c'était un ancien militaire?
А Лиф вроде бы сказал, что он бывший военный?
Notre ami du groupe écolo. M.Leaf a appelé pour l'avertir?
Наш друг из группы экологов, мистер Лиф, позвонил и предупредил его?
Leaf l'a tué?
Лиф убил его?
Danny : Richard Leaf?
Ричард Лиф?
Μais ils disaient la même chose de Ryan Leaf, quand ils l'ont pris deuxième en 98.
Но они говорили тоже самое и про Райана Лифа, когда он был номером два на драфте 98 года.
Je possède un ventilateur de feuille maintenant.
I own a leaf blower now.
Au Silver Leaf. Ce...
"Серебрянный лист".
On sait que les enseignes Lester Tate et Thomas Burke se sont retrouvés au Silver Leaf vers 21 h 45.
Мы знаем, что мичманы Лестер Тейт и Томас Бурк встретились в "Серебренном листе" примерно в 21 : 45.
On va commencer avec un falling leaf.
Давай начнем с падающего листа
Mon professeur de piano avait une maison Craftsmen. Je m'asseyais sur le banc et je priais, "Faites que j'aie une maison comme ça, un jour. Et aussi, faites que je maîtrise ce putain de morceau" Mapple Leaf Rag ".
У моего детского учителя фортепьяно был дом в стеле искусства и ремесла Я сидел на скамье и молился, "Боже, пусть я тоже буду жить в таком доме и помоги мне разобраться с эти долбанным риктаймом" Кленовый лист " "
Les Rebirth au Maple Leaf tous les mardis, Le fait que je puisse "speed-run" ( terminer un jeu le plus vite possible ) Super Mario Bros 2 en huit minutes et demi, et mon fidèle spectromètre de masse, bien que, ce ne soit pas forcément dans cet ordre.
Выступление оркестра The Rebirth в баре Maple Leaf каждый вторник, факт, что я могу пройти игру Super Mario Bros. 2 за 8,5 минут, и мой верный масс-спектрометр, хотя, такой порядок не обязателен.
L'adresse de livraison est 34 Turning Leaf Lane.
Адрес доставки - Тернинг Лиф Лейн 34.
Ces photos proviennent d'une camera de surveillance du Casino Gold Leaf d'Atlantic City
Эти фото были сняты с камер видеонаблюдения отеля Золотые Листья в Атлантик-Сити.
Andrusia Industries, Middle Leaf Properties...
Андрусиа Индастриз, Миддл Лиф Пропертиз...
- Oui, il comportait des traces de feuilles d'or sur sa partie adhésive.
Да, на нем следы позолоты Dutch Gold Leaf.
Oui, ça a été peint avec de la feuille d'or.
Да, она была покрыта позолотой Dutch Gold Leaf.
En examinant ce nouvel adhésif sensible à la pression J'ai trouvé plus de Feuille Dorée Néelandaise.
Во время анализа нового самоклеящегося материала я обнаружил позолоту Dutch Gold Leaf.
Williamsburg's Gold Leaf Bar Grill.
Williamsburg's Gold Leaf Bar and Grill.
C'est encore les années 80 au Gold Leaf.
В Голд Лиф до сих пор 80-ые.
Eh bien, je pense avoir trouvé ton déclencheur, sortant du Gold Leaf.
Что же, я думаю, что нашел твоего триггера Выходит из Золотого Листа
Ta mission au Gold Leaf... séduire tes cibles et récupérer autant de numéro que tu peux.
Ваша миссия в Голд Лиф - соблазнить ваших объектов и получить как можно больше номеров.
Comme si quelqu'un allait te reconnaître au Gold Leaf, à Williamsburg, en Virginie.
Филип, брось, как будто кто-то узнает тебя здесь, в Голд Лиф в Вильямсбурге штата Вирджиниа
Ton rendez-vous du Gold Leaf. Il est riche ou pauvre?
Твой друг из Голд Лиф, он из высоких или низких?
Je serais au Gold Leaf... si tu changes d'avis.
Я буду в Голд Лиф... Если ты передумаешь.
Ce n'est pas juste qu'il soit parti.
( играет Scott Joplin's "Maple Leaf Rag" ) ( голос прерывается ) Это просто нечестно что его больше нет.
Aux yeux de Red Leaf, la proie est précieuse.
То, что хочет получить "Красный Лист", бесценно.
Plusieurs compagnies regroupées en une.
Lotus Leaf Holding Company... несколько компаний объединенных в одну.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]