Translate.vc / French → Russian / Lightman
Lightman translate Russian
444 parallel translation
Voici ma doublure habituelle, M. Lightman. On peut compter sur lui.
Не знаю, встречались ли вы с моим постоянным дублером, мистером Лайтманом.
- Dr Lightman, le maire est sur la deux.
Доктор Лайтман, мэр на второй линии.
Il y a six ans, le Dr Lightman a quitté le Programme... de détection de duperie qu'il avait fondé au ministère de la Défense.
Шесть лет назад доктор Лайтман покинул программу распознавания лжи, которую он основал для Министерства обороны.
Vous avez 7 fois plus d'arrestations qu'un agent normal de la TSA... et vous avez eu 97 % sur le Diagnostic de duperie créé par le Dr. Lightman.
- Управление Безопасности Транспорта ) и вы набрали 97 % по тестам определения лжи, которые разработал доктор Лайтман для УБТ.
- Le Dr Lightman n'est pas là?
Почему доктор Лайтман не пришел?
Alors, le Dr Lightman présume qu'on est un menteur si on est un politicien?
Значит доктор Лайтман всех политиков считает лжецами.
- Bonjour, Dr Lightman.
- Здравствуйте, доктор Лайтман.
Dr Lightman, merci d'être venu si vite.
Доктор Лайтмен, спасибо что сразу же приехали.
Dr Lightman va assister Antarès pour le sauvetage.
Доктор Лайтмен здесь, чтобы помочь Федеральному агенству по ЧС в спасательных работах.
- T'as trouvé Lightman?
Вы нашли доктора Лайтмана?
Le Dr Lightman vous attend.
- Да. Д-р Лайтман ожидает Вас.
{ \ pos ( 192,220 ) } Dr Lightman détecte des mensonges pour le FBI, TSA,
Доктор Лайтман раскрывает обманы и жульничества для ФБР, УБП ( Управление по безопасности транспортных перевозок ), полиции...
Dr Lightman, pouvez-vous trouver s'il l'a fait, qu'on voie si on peut les sortir?
Доктор Лайтман, вы сможете узнать у Бланта, сделал ли он все это, чтобы мы знали безопасно ли туда спускать наших людей?
Dr Lightman est en ligne.
Доктор Лайтман на линии.
Avez-vous des enfants, Dr Lightman?
У вас есть дети, доктор Лайтман?
LE GROUPE LIGHTMAN Dr Lightman, les gars de la Sécurité intérieure sont là.
Доктор Лайтман, пришли парни из национальной безопасности.
Dr Lightman, mon souci est la sécurité de chaque femme dans ce peloton.
Доктор Лайтман, прежде всего меня заботит безопасность каждой женщины в этом взводе.
Poser des questions distrait le Dr Lightman. Il préfère observer.
Доктор Лайтман не задает вопросов, считает, что это отвлекает.
Ce que le Dr Lightman essaie de dire c'est qu'il est important de ne pas... laisser ce que vous apportez dans la pièce affecter ce que vous y voyez.
Я думаю, что доктор Лайтман хочет сказать, очень важно не позволить тому, что вы приносите в комнату влиять на то, что вы видите в комнате.
Dr Lightman.
Доктор Лайтман?
Lightman voulait voir s'ils affectent la faculté de percevoir un mensonge.
Лайтман хочет узнать, как она влияет на способность людей замечать ложь.
Les quelques naturels que Lightman a croisés avaient un truc en commun... pas de degré universitaire.
Лайтман пересекался с такими, как ты, у них у всех было кое-что общее. Отсутствие высшего образования.
D'accord. Entre toi et Lightman, une fille pourrait crever de faim.
Вы с Лайтманом меня голодом заморите.
J'ai convaincu Dr Lightman d'investir notre paiement dans un fonds.
На 4 года в Карвере скорее всего не хватит, но на Мерилэнд хватит с лихвой.
LE GROUPE LIGHTMAN - Dr Lightman.
Доктор Лайтман
Cal Lightman.
О, Кэл Лайтман.
Dr. Lightman. Corey Strong.
Доктор Лайтман, я Кори Стронг.
Lightman ne croit pas aux heures de bureau.
Лайтман не признает нормированного рабочего дня.
- L'avocat devrait être facile à battre, mais on ne sait jamais si Lightman va regarder les enregistrements.
Мышечные релаксанты? С адвокатом легко справиться, но неизвестно, просмотрит ли Лайтман запись.
Si ce que j'ai fait se sait, Lightman aura des problèmes.
Если это всплывет, у Лайтмана будут серьезные проблемы.
Lightman est supposé analyser Jenkins.
Лайтман должен был раскусить Дженкинса.
Je n'avais jamais vu quelqu'un analyser Lightman sans avoir de formation en tromperie.
Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь без специальной подготовки мог раскусить Лайтмана.
C'est le type qui s'est joué de Lightman sur son terrain?
Это парень, который перелайтманил Лайтмана?
Je contrôle le rythme cardiaque, la température de la peau, la sueur, le stress vocal, la pression sanguine... ce qui ne commence même pas à couvrir ce que Lightman voit là-dedans - et ce que les caméras font...
Я контролирую пульс, температуру тела, потоотделение, голосовое напряжение, давление - что даже близко не покрывает того, что видит Лайтман и что камеры....
C'est toi que Lightman a mis au 1er rang.
Ты один из тех, кого Лайтман сажает в первом ряду.
- Lightman... C'est un nom intéressant.
Лайтман - интересное имя.
C'est un genre de Dark Lightman.
Я имею в виду он как темный Лайтман.
Le Dr Lightman est votre meilleur ami en ce moment.
Доктор Лайтман сейчас твой лучший друг в целом мире.
La petite protégée de Lightman.
Юная протеже Лайтмана.
Et non, Lightman n'est pas au courant.
И нет, доктор Лайтман ничего об этом не знает.
Dr. Lightman.
Доктор Лайтман.
Michelle, je suis Cal Lightman.
Мишель, Я Кэл Лайтман.
Lightman m'a demandé de faire faire ces photos quand on a découvert que Camille avait disparu.
Лайтман попросил меня сделать эти фотографии, когда мы только обнаружили, что Камилла пропала.
Lightman savait depuis le début que c'était un coup monté.
Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
Lightman s'est joué de moi aussi.
Лайтман играл и со мной.
L'un des coups favoris de Lightman.
Один из любимых фильмов доктора Лайтмана.
Bienvenue au Lightman Group.
Добро пожаловать в Лайтман Груп.
Adjointe Messler, c'est le Dr Cal Lightman. - Bonjour. Enchanté.
Заместитель Месслер, это доктор Кэл Лайтман.
- Ça va avec Lightman?
Как у вас с Лайтманом?
Cal Lightman. Enchanté.
Кэл Лайтман.
Lightman vient juste de me raccrocher au nez.
Лайтман бросил трубку.