Translate.vc / French → Russian / Lonely
Lonely translate Russian
97 parallel translation
Musique de Teizo Matsumura Thème du générique "Papillon solitaire" composé par Naozumi Yamamoto Montage de Kazuo Kuroki
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Quand les nuits sont froides
When nights are cold and lonely
Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Сержант Пеппер, где же остальной оркестр клуба одиноких сердец?
# I hear you re lonely, don t monkey with my business
# Но мне с тобой не по пути, и не суйся в мои дела
Dis-le : je suis seul
[ПЕСНЯ] Say it, I'm lonely, yeah
When you re alone and life is making you lonely
Когда ты один, И страдаешь уныло,
Tous nos propos sortent du guide Lonely Planet sur La Havane de 1995.
Хорошо. Наше общение началось в 1995 году в Гаване.
* And then l'll know my lonely nights are over *
* И тогда я пойму, что мои одинокие ночи закончились *
# Lonely
# Одиночество
# Je suis Mr. Lonely
# Я - мистер Одиночество
# Je suis Mr. Lonely
# Я мистер Одиночество
l've been so lonely, baby
? Я был так одинок, детка?
You make me so lonely
? Вы делаете мне так одиноко?
I get so lonely, I could die
? Я получаю так одиноко, Я мог умереть?
Living in a lonely world
* Живущая в одиноком мире *
l've been so lonely, girl l've been so saddened down Couldn't understand Why others joked around
Я был так слеп и глуп, Совсем не понимал За что и почему Объектом шуток стал
Makin'love to other gay fish All those lonely nights At the grocery store In the frozen fish aisle Feeling like a whore'cause I wasn t being true Even though everyone said
В ночой тиши войду Я в магазин опять Сегодня я шалун Я гоморыбаблядь
{ \ pos ( 192,40 ) } In a crowded lonely night
В этой переполненной одиночеством но-очи
¶ Are you somewhere feeling lonely? ¶
Может быть, тебе одиноко,
Beth, I know you re lonely
* Бэт, я знаю, ты одинока *
Living in a lonely world
Живущая в одиноком мире
On this lonely road Trying to make it home
ЭРИКА ТЭЙЗЭЛ
On this lonely road Trying to make it home Doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
"Своя правда", 1 сезон, 7 серия "Коллекция"
On this lonely road Trying to make it home Doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
"Своя Правда" 1 сезон, 7 серия "Неверные суждения"
The moon is twice as lonely
* Луна одинокая вдвое *
On this lonely road
Madchester.ru, обложившись донатами, представляет :
l'm a little lonely and my quietest friend have I the moonlight have I let you in say l'm happy again
. . .
- Lonely Pines Park.
- Парк одиноких сосен.
Lonely
Что было у тебя, - Одинокий...
You can call it another lonely day Another lonely day
* Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем * * одиноким днем *
♪ He felt so sad and lonely
- Untranslated subtitle -
♪ l'm crazy for feeling so lonely ♪
# I'm crazy for feeling so lonely #
'Once Upon A Time'S01E07 "The Heart Is a Lonely Hunter"
Once Upon a Time s01e07 The Heart is a Lonely Hunter / Сердце — одинокий охотник русские субтитры TrueTransLate.tv
Qu'est ce que M. Lonely Boy fait?
Что сделал мистер Одинокий Парень?
♪ l'm surviving every lonely day ♪
* Я переживаю каждый день в одиночестве *
♪ Though it s cold and lonely ♪
* Сквозь этот холод и одиночество *
♪ Though it s cold and lonely ♪
* Хотя и холодно, и одиноко *
See that lonely little trash can there?
Видишь там одинокую маленькую урну?
Sur une déserte et poussiéreuse route!
# On a lonely, dusty road
Sur une déserte et poussiéreuse route!
# On a lonely dusty road
♪ On this lonely road ♪
.
♪ on this lonely road ♪
.
J'ai lu "Lonely Planet" une fois.
Когда-то читал путеводитель "Lonely Planet".
♪ This road never looked so lonely ♪
Эта дорога никогда не выглядела такой одинокой
De fait, Lonely Planet l'appelle "la maison que Raul Julia a construit", et je me suis fait attraper.
Кстати, один сайт знакомств говорит, то это "Дом, который построил Рауль Джулия", и я попался.
Well, it s down at the end of the lonely street to Heartbreak Hotel
? Ну, это в конце из одиноких улице? ?
and who in her lonely slip who by barbiturate who by powder who for his creed who for his hunger and who shall I say is calling?
Кто во сне, Да кто на игле? Кто в любовной пелене?
Lonely Pines Park, dans une heure.
В Парке одиноких сосен через час.
!
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
105 ) } DaebaKorea Fansub 244 ) } vous présentent
Plappi Координатор : Рuwistik За участие в песне благодарю Lonely _ Enot Рыцарь королевы Инхён = 8 серия =
Voici la personne qui a enlevé le Prince Gyeong Chang, et prévu de commettre un complot contre Sa Majesté!
368 ) } Nikiola 324 ) } Перевод песен : 368 ) } Lonely _ Enot 368 ) } Nikiola 368 ) } Ksilnew и пытался отнять трон у Его Величества!